• ¡La bonita colección económica de bridas Waldhausen con una relación calidad-precio realmente excelente! El mejor cuero tratado de lo mejor. - Cabezada combinada inglesa de montar - Testera derecha - Frontalera recta con hilera de estrás de color - Muserola y frontalera con suave revestimiento - Hebillas de hierro niquelado - Color marrón con hebillas de color latonado - Riendas de tela de 19 mm, 16 mm para las tallas MSH y SH The good and low-price bridle collection by Waldhausen"- with a perfect price-performance ratio! Hardwearing quality leather"- expert workmanship. - Flash noseband - Straight headpiece - Straight browband with chain of coloured rhinestones - Softly lined noseband and browband - Nickel-plated iron fittings - Brown with brass-coloured fittings - Webbing reins, 19 mm in width, 16 mm for MSH & SH
  • Brida simétrica con corona de forma anatómica con suave forro acolchado, recortado en ambos lados. La banda de la frente recta es cuadrada. Su banda para la nariz ancha (± 4 cm) con manivela es cuadrada con un forro acolchado suave y tiene una almohadilla para la barbilla con un forro acolchado suave. Las mejillas están equipadas con palanquillas de gancho. La brida tiene herrajes de acero inoxidable. La rienda de banda incluida tiene topes de mano y de rienda y palanquillas de gancho. Symmetric bridle with an anatomically formed crownpiece with soft padded lining, which is cut back at both sides. The straight browband is square raised. Its wide (± 4 cm) crank flash noseband is square raised with soft padded lining and has a chin pad with soft padded lining. The cheekpieces are fitted with hook stud billets. The bridle has stainless steel fittings. The included web rein has hand and rein stops and hook stud billets.
  • Protector de 28cm fabricado con borreguillo natural y cierre de velcro.
  • Riendas envuelta con goma para un mejor agarre. Esta rienda antideslizante (16 mm de ancho) tiene cuero en las mano y topes de rienda. Sus extremos son de piel con cierre de hebilla de acero inoxidable de 13 mm de ancho.
  • Carrilleras con cordón y cuero para mordazas (16 mm). Un extremo con parte de la mejilla de cuero de 16 mm con hebilla de acero inoxidable y sistema de tornillos. Otro extremo con anillos de acero inoxidable. La longitud total es de 35 cm. Talla única. Gag cheekpieces with cord and leather for gag bits (16 mm). One end with 16 mm leather cheek part with stainless steel buckle and screw system. Other end with stainless steel rings. The total length is 35 cm. One size.
  • Brida simétrica con corona de forma anatómica con suave forro acolchado, recortado en ambos lados. La banda para la frente recta es cuadrada con un forro acolchado suave. Su muserola flash regular (± 3 cm) es cuadrada con un forro acolchado suave. La brida tiene herrajes de acero inoxidable. La rienda web incluida tiene topes de mano y rienda. Symmetric bridle with an anatomically formed crownpiece with soft padded lining, which is cut back at both sides. The straight browband is square raised with soft padded lining. Its regular (± 3 cm) flash noseband is square raised with soft padded lining. The bridle has stainless steel fittings. The included web rein has hand and rein stops.
  • Contiene elementos limpiadores y elastizantes que penetran en el cuero y lo hacen suave e impermeable. La cera crea una delgada capa protectora contra la corrosión del cuero. El aceite de palta (aguacate) y los aceites naturales, nutren el cuero profundamente y lo mantienen suave y elástico. -CERA DE ABEJAS: este maravilloso elemento natural ablanda el cuero, confiriéndole una excepcional suavidad y elasticidad, protegiéndolo de la corrosión, transpiración y polvo. -ACEITE DE PALTA: nutre el cuero profundamente y lo mantiene suave y elástico.
  • Pechopetral elástico "Special Jump" con martingala bifurcada con mosquetones (EVO). "Special Jump" elastic breastplate with forked martingale featuring snap rings (EVO).
  • Esponja amarilla pequeña especial para limpiar el cuero y no arañarlo ni dejar marcas. Científicamente probada.
  • Protección antimoscas para la nariz de los caballos. Esta primavera protege a tu caballo del incordio de las moscas de esta manera tan sencilla. También protege a los caballos alérgicos al polen. Se engancha fácilmente gracias a los velcros. - Material: 100 % poliéster - Red de nariz con una malla fina - Protege al caballo contra el polen, los insectos y el polvo - Forma anatómica - No perjudica la funcionalidad del bocado - Se puede unir a la muserola de la cabezada o brida con velcros - Tamaños (aprox): XS (Pony A y B, Shetland) = 19 cm; S (Pony C y D) = 20 cm - Lavable a máquina a 30 grados. Cierra el velcro y lava la máscara antimoscas en una bolsa de lavandería. Preferiblemente, no usar suavizante de telas y no secar en secadora. This nose net protects the nose of a horse with a pollen allergy or a sensitivity to flies. Easy to attach to the noseband of a head collar or bridle with Velcro. - Material: 100% polyester - Nose net with a fine mesh - Protects the horse againts pollen, insects and dust - Anatomically shaped - Does not impare the functionality of the bit - Can be attached to the noseband of a head collar or bridle with Hook-and-loop fasteners - Length noseband: XS (Pony A, B, Shetland) = 19 cm; S (Pony C, D) = 20 cm - Machine washable at 30 degrees. Close the hook-and-loop fastener and wash the fly mask in a laundry bag. Preferably do not use a fabric softener and do not tumble dry.
  • Protector de 28cm fabricado con borreguillo natural y cierre de velcro.
  • Protector de 28cm fabricado con borreguillo natural y cierre de velcro.
  • Parche de presión fabricado con borreguillo natural de color beige para proteger la piel del caballo.
  • Gogue de cuero con lazo de sujeción de cincha ajustable con cierre de hebillas y tres anillas en D: una en el extremo y dos en la parte del pecho para más opciones de ajuste. Los cordones de nailon suave están sujetos con ganchos de seguridad y pasan a través de los anillos de mordida a los anillos (con hebillas de rodillo) en el casco de cuero hasta la parte del pecho del gogue, donde se unen a uno de los tres anillos en D con un broche gancho. De esta forma, se forma un triángulo, que evita que el caballo extienda demasiado el cuello hacia adelante. El gogue está equipado con herrajes de acero inoxidable. El gogue se puede usar mientras se monta y anhela y se asegura de que su caballo se descontraiga y camine en una posición relajada. Si el caballo levanta la cabeza, surge una presión detrás de las orejas y en las comisuras de la boca, lo que hace que el caballo baje la cabeza. Leather gogue with adjustable webbing fastening loop with buckle closure and three D-rings: one at the end and two at the chest for more adjustment options. The soft nylon laces are attached with snap hooks and pass through the bite rings to the rings (with roller buckles) on the leather helmet to the chest part of the gogue, where they are attached to one of the three D-rings with a hook clasp. In this way, a triangle is formed, which prevents the horse from extending its neck too far forward. The gogue is equipped with stainless steel fittings. The gogue can be worn while riding and craving and ensures that your horse relaxes and walks in a relaxed position. If the horse raises its head, pressure arises behind the ears and at the corners of the mouth, causing the horse to lower its head.
  • Brida simétrica con corona de forma anatómica con suave forro acolchado, recortado en ambos lados. La banda de la frente recta es cuadrada. Su banda para la nariz ancha (± 4 cm) con manivela es cuadrada con un forro acolchado suave y tiene una almohadilla para la barbilla con un forro acolchado suave. Las mejillas están equipadas con palanquillas de gancho. La brida tiene herrajes de acero inoxidable. La rienda de banda incluida tiene topes de mano y de rienda y palanquillas de gancho. Symmetric bridle with an anatomically formed crownpiece with soft padded lining, which is cut back at both sides. The straight browband is square raised. Its wide (± 4 cm) crank flash noseband is square raised with soft padded lining and has a chin pad with soft padded lining. The cheekpieces are fitted with hook stud billets. The bridle has stainless steel fittings. The included web rein has hand and rein stops and hook stud billets.
  • Frontalera y muserola alomada con cierrabocas. Incluye riendas. Frontal and raised noseband with mouth closure. Includes reins.
  • Accesorio de martingala de cuero ajustable, hecho del mejor cuero europeo de plena flor, este cuero es fuerte, flexible, suave al tacto y duradero. El accesorio de martingala se puede sujetar fácilmente al pectoral con un mosquetón. El accesorio de martingala está equipado con herrajes de acero inoxidable de alta calidad. Adjustable leather martingale attachment, made of the best full grain European leather, this leather is strong, supple, soft to the touch and is durable. The martingale attachment can easily be attached to the breastplate with a carabiner. The martingale attachment is equipped with high quality stainless steel hardware.
  • Cromado, cuatro ganchos, se puede fijar al techo. Chrome-plated, four hooks, can be fastened to the ceiling.
  • Cuidado nutritivo para cuero muy usado. Aceite de gran calidad para cuero desgastado. Penetra en profundidad en el cuero, haciéndolo suave y duradero. Los aceites ligeros y naturales facilitan la rápida penetración. Además, evita que quede una desagradable capa aceitosa en la superficie. Fácil de aplicar,incluso en las zonas más inaccesibles. Sin aceites minerales, completamente ecológico. Nourishing care for heavily used leather. High quality oil for worn leather. It penetrates deeply into the leather, making it soft and durable. Light, natural oils facilitate rapid penetration. In addition, it prevents an unpleasant oily film from remaining on the surface. Easy to apply, even in the most inaccessible areas. Without mineral oils, completely ecological.
  • Consigue que el cuero brille. Recupera el cuero envejecido y le da un brillo excelente. Para un cuidado diario y suave sin saturar el cuero. Apropiado para cueros delicados. Sin aceites minerales, completamente ecológico. Get the leather to shine. Recovers aged leather and gives it an excellent shine. For gentle, daily care without saturating the leather. Suitable for delicate leathers. Without mineral oils, completely ecological.
  • Aceite con alto contenido de lanolina, que ayuda a la impermeabilización permi-tiendo una fácil limpieza del barro, sudor del caballo y otras impurezas que se encuentren sobre el cuero. Protege el cuero nuevo y regenera el usado. Oil with a high lanolin content, which helps waterproofing, allowing easy cleaning of mud, horse sweat and other impurities found on the leather. Protects new leather and regenerates used.
  • Pechopetral de cuero con elástico en la correa del cuello y un accesorio de martingala de cuero. Tiene muchas posibilidades de ajuste y se puede unir fácilmente a la silla con ganchos de seguridad, el accesorio de martingala también se puede desmontar fácilmente con un gancho de seguridad. Está fabricado con el mejor cuero europeo. Este tipo de cuero es fuerte, flexible, se siente suave y es duradero. La mayoría de las piezas tienen un revestimiento de cuero suave y el pechopetral está muy bien acabado, con hebillas de acero inoxidable de alta calidad. Además evita que el sillín se deslice hacia atrás, especialmente al saltar. Esto también es un problema con caballos muy redondos y el pechopetral puede ser útil. La martingala que se puede sujetar evita que el caballo lance la cabeza.
  • Frontalera curva con cadena de diamantes de imitación extragrandes en uno o dos colores. La banda para la frente tiene un forro de piel suave. Curved browband with a chain of extra large imitation diamonds in one or two colours. The browband has soft leather lining.
  • Par de carrilleras de cuero marrón oscuro. Dark brown leather gag cheeks.
  • Modelo realizado con cuero. Testero anatómico, acolchado y reforzado. Este modelo incluye riendas de goma a juego con el cuero utilizado. Hebillaje inoxidable. Model made with leather. Anatomical, padded and reinforced tester. This model includes rubber reins with a color to match the leather used. Stainless buckle.
  • Riendas laterales de cuero (19 mm) con anilla de goma que asegura que la rienda cederá cuando su caballo se mueva. Los cierres se pueden ajustar libremente y están equipados con cierre de hebilla. Los mosquetones están unidos a los anillos de mordida. La rienda lateral está equipada con herrajes de acero inoxidable. La rienda lateral sirve para mejorar el equilibrio de un caballo vertical u horizontalmente y se utiliza para enseñar al caballo a descontracturarse y encontrar el equilibrio en la curva lateral de su cuerpo. La rienda lateral se puede utilizar durante la conducción y el anhelo. Leather side reins (19 mm) with rubber ring which ensures that the rein will give way when your horse moves. The closures are freely adjustable and fitted with buckle closure. The snap hooks are attached to the bitrings. The side rein is fitted with stainless steel fittings. The side rein serves to improve a horse's balance vertically or horizontically and is used to teach the horse to decontract and find balance in the lateral bend of its body. The side rein can be used while riding and longeing.
  • Las riendas Jump'In de cuero y cuerda están fabricadas con la mitad de una mitad de cuerda plana de cuero de alta calidad para que se deslicen fácilmente a través de los anillos de la broca. Un gancho en cada extremo facilita la sujeción de las riendas de tiro a la cincha. Las riendas se pueden separar entre sí mediante una hebilla. Esta ayuda de entrenamiento influye en la altura de elevación del cuello del caballo y a menudo es utilizada por los jinetes de salto. Nunca deben enderezarse como las riendas clásicas. Se enderezan solo si el caballo levanta excesivamente el cuello y pasa por encima de la mano del jinete. Un buen uso de las riendas permite que el ángulo de la cabeza y el cuello del caballo permanezca abierto. No son de ayuda tener un caballo en su lugar. Hebillas y ganchos de acero inoxidable The One Collection es una gama de pieles creada para el uso diario con un look elegante y refinado. Se trata de una amplia gama en la que encontrarás una gran selección de productos técnicos: bridas, ayudas de entrenamiento y accesorios (gogues de mando o independientes, martingalas y cinchas). Para ser accesible a todos los pasajeros, los precios se ajustan a una relación calidad-precio óptima. The One Collection va directo a lo básico. Siempre se mantiene la calidad de fabricación de Jump'In y es un 100% hecho con savoir-faire ". The Jump'In leather and rope Draw Reins are made with half a high-quality flat leather half rope so they easily slide through the bit rings. A hook on each end makes it easier to attach the draw reins to the girth. The reins can separate from each other by means of a buckle. This training aid influences the raising height of the horse's neck and is often used by the jumping riders. They must never be straightened like classic reins. They straighten only if the horse excessively raises its neck and comes above the rider's hand. A good draw reins use allows the horse's head and neck angle to remain open. They are not a help to have a horse on its bit. Stainless steel buckles and hooks The One Collection is a leather range created for a daily use with a chic and refined look. It is a wide range in which you will find a large selection of technical products: bridles, training aids and accessories (command or independent gogues, martingales and girths). To be accessible to every rider, the prices are adjusted to an optimum price-quality ratio. The One Collection goes right to basics. It is always keeping the Jump'In quality manufacturing and is a 100% made with savoir-faire."
  • Gancho de metal para colocar en orden bridas, cabezadas, riendas auxiliares, etc. Metal hooks that will keep your valuable bridles, reins, side reins, etc. in neat order
  • Parche de presión fabricado con borreguillo natural de color marrón oscuro para proteger la piel del caballo.
  • Para un agarre aún más seguro. Con 3 trabillas para martingala. Cuero de calidad para una excelente relación calidad-precio. Para un agarre aún más seguro. Con 3 trabillas para martingala. Cuero de calidad para una excelente relación calidad-precio.
  • Aceite ideal para nutrir e hidratar cueros. Mezcla de aceites naturales y sintéticos. Aceite ideal para nutrir e hidratar el cuero. Mezcla de aceites naturales y sintéticos.
  • Una mezcla exclusiva que contiene glicerina para suavizar, proteger y acondicionar el cuero. Instrucciones de uso: Limpiar siempre primero con Belvoir Tack Cleaner. Con una esponja húmeda, coger una pequeña cantidad y frotar el acondicionador en el cuero. Una vez seco, se puede sacar brillo utilizando un paño suave y seco. Advertencia: No es adecuado para anilina o cuero no tratado, ante o nobuck. Si se utiliza por primera vez realizar una prueba en una parte no visible. An exclusive blend containing glycerin to soften, protect and condition leather. Instructions for use: Always clean first with Belvoir Tack Cleaner. With a damp sponge, take a small amount and rub the conditioner into the leather. Once dry, it can be polished using a soft, dry cloth. Warning: Not suitable for aniline or untreated leather, suede or nubuck. If it is used for the first time, carry out a test on a non-visible part.
  • Riendas marrones de lona con acabados y topes de cuero. Talla única para ponies. Brown canvas reins with leather trim and stops. One size for ponies.

Ir a Arriba