• Chaqueta cortavientos de mujer con una membrana interna transpirable, impermeable y cortavientos y un mesh técnico en la espalda. Es una chaqueta técnica de alto rendimiento diseñada para actividades al aire libre y para montar a caballo. El modelo está fabricado con softshell REVO y dispone de una membrana interna transpirable, impermeable y cortavientos y tejido técnico de punto en la espalda. Las mangas largas con orificios para los pulgares protegen las manos, mientras que el cuello, los bolsillos, las aberturas laterales y el cierre están rematados con cremalleras termoselladas para mayor aislamiento. El contorno del logotipo y las letras en la parte delantera le dan un fuerte acabado gráfico. Women's windcheater jacket with breathable, windproof and waterproof inner membrane and technical mesh back. A technical, high-performance jacket designed for outdoor activities and riding. The model is made of REVO softshell and features a breathable, waterproof and windproof inner membrane with a technical knit back. The long sleeves with thumbholes protect the hands, while the collar, pockets, side vents and fastening are finished with heat-taped zips for additional insulation. The logo edging and lettering on the front lend a strong graphic finish.
  • Chaqueta beige impermeable con capucha de Cavalleria Toscana. Chaqueta beige impermeable con capucha de Cavalleria Toscana.
    Chaqueta impermeable con capucha para mujer. El cuerpo y la capucha son de color beige, en tejido técnico. Las mangas y el bajo de color blanco, confeccionados en nylon elástico que favorece el movimiento para los entrenamientos. Tiene el logo de Cavalleria Toscana en el pecho resaltado en un material muy suave. Waterproof jacket with hood for women. The body and the hood are beige, in technical fabric. The sleeves and bottom are white, made of elastic nylon that favors movement during training. It has the Cavalleria Toscana logo on the chest highlighted in a very soft material.
  • Perfecto para concursar y entrenar, el Kooki es un casco de uso diario que combinará con cualquier atuendo. Este casco único combina estilo, seguridad y comodidad en perfecta armonía. Consta de 2 carcasas, la inferior en EPS y PC termoformado y la superior en ABS, con sistema de moldeo por inyección. El acolchado interior, hecho de tejido hidrófilo, es transpirable y antibacteriano y ya está equipado con un sistema de ajuste integrado. La ventilación delantera y trasera está asegurada asegurando un secado rápido. ¡La comodidad está garantizada! Peso: 550g El tamaño de los cascos KASK corresponde a la circunferencia de su cabeza a la altura de la frente, en cm. Perfect for the show ring and schooling, the Kooki is an everyday helmet that will match every outfit. This unique helmet bring style, safety and comfort together in perfect harmony. The design of the helmet is universal for all riders and disciplines. It consists of 2 shells, the lower one in EPS and thermoformed PC and the upper one in ABS, with injection molded system. The inner padding, made of hydrophilic fabric, is breathable and antibacterial and is already equipped with integrated fit-system. Front and rear ventilation is ensured ensuring rapid drying. Comfort is guaranteed! Weight: 550g The size of the KASK helmets corresponds to the circumference of your head (forehead), in cm.
  • Perfecto para concursar y entrenar, el Kooki es un casco de uso diario que combinará con cualquier atuendo. Este casco único combina estilo, seguridad y comodidad en perfecta armonía. Consta de 2 carcasas, la inferior en EPS y PC termoformado y la superior en ABS, con sistema de moldeo por inyección. El acolchado interior, hecho de tejido hidrófilo, es transpirable y antibacteriano y ya está equipado con un sistema de ajuste integrado. La ventilación delantera y trasera está asegurada asegurando un secado rápido. ¡La comodidad está garantizada! Peso: 550g El tamaño de los cascos KASK corresponde a la circunferencia de su cabeza a la altura de la frente, en cm. Perfect for the show ring and schooling, the Kooki is an everyday helmet that will match every outfit. This unique helmet bring style, safety and comfort together in perfect harmony. The design of the helmet is universal for all riders and disciplines. It consists of 2 shells, the lower one in EPS and thermoformed PC and the upper one in ABS, with injection molded system. The inner padding, made of hydrophilic fabric, is breathable and antibacterial and is already equipped with integrated fit-system. Front and rear ventilation is ensured ensuring rapid drying. Comfort is guaranteed! Weight: 550g The size of the KASK helmets corresponds to the circumference of your head (forehead), in cm.
  • Chaqueta de plumas en un tono marrón oscuro grisáceo con el cuello. Las mangas se pueden quitar con unas cremalleras escondidas y transformarla en chaleco. Perfecto para cualquier época. Down jacket in a dark grayish brown tone with the collar. The sleeves can be removed with hidden zippers and transformed into a vest. Perfect for any time.
  • Abrigo tipo bómber azul marino para hombre. Tiene capucha. El interior es de pluma y lleva la espalda forrada en tejido polar. Tiene un doble cuello para proteger todavía mejor del frío. Si eres de los que les gusta usar un único abrigo en todo el invierno, esta es tu oportunidad. Navy blue bomber coat for men. It has a hood. The interior is made of feathers and the back is lined with fleece. It has a double collar to protect even better from the cold. If you are one of those who like to wear a single coat throughout the winter, this is your chance.
  • Americana de competición para niña. Es de color azul marino con el cuello alcántara (ante) azul claro. Los ribetes de las solapas, botonera, bolsillos y puños también están contrastados en azul claro. Los botones son negros con la firma en rojo. Tiene el logo de Cavalleria Toscana en el hombro derecho. El tejido es elástico, antibacteriano, transpirable y de secado rápido. Competition jacket for girls. It is navy blue with a light blue alcantara (suede) collar. The trim on the lapels, buttons, pockets and cuffs are also contrasted in light blue. The buttons are black with the signature in red. It has the Cavalleria Toscana logo on the right shoulder. The fabric is elastic, antibacterial, breathable and quick-drying.
  • This girl's classic riding jacket is made from technical 4-way stretch jersey, wich is both elegant and highly performing. It helps breathability and follows your body movements, while providing antibacterial properties and water repellence. The jacket features an alcantara collar and contrasting piping on the edges, two front pockets and buttons fastening. The seamlines on the back flatter teh figure while providing the maximum freedom of movement. Red buttons with red signature. Cavalleria Toscana logo on right arm. • Anti-bacterial • Breathable • Anti UV • Fast drying • Water resistant
  • • Forma de casco pequeño: chic y deportivo. Elegantes laterales y flejes cubiertos de nubuk. • Ahora con cordones de color CASCO intercambiables (reflectantes). Opcional: franjas MyStyle en diferentes colores o acabados con cristales Swarovski® • Acolchado lavable y cambiable • Ajuste de tamaño Disk-Fit Vario (sistema) • Más en seguridad por la parte trasera extendida hacia abajo, incluida la cobertura completa de micro-carcasa • Small helmet shape – chic and sporty. Elegant nubuk covered sides and strapping. • Now with changeable CASCO Color stripes (reflective). Optional: MyStyle stripes in different colors or finished with Swarovski® crystals • Washable and changeable padding • Disk-Fit Vario size adjustment (system) • Plus in safety by far down extended rear including micro-shell full coverage
  • El Fian combina la elegancia de su predecesor con una sofisticada tecnología de seguridad para crear el mejor casco de entrenamiento y competición. Cubierto con el terciopelo más lujoso y recortado a la perfección, el Fian ofrece un arnés de color canela delgado para crear una apariencia supremamente elegante, mientras que la diadema de satén tradicional con cordón incorporado ajusta la altura del casco para acunar la cabeza. Kitemarked y marcado CE según VG1 01.040 2014-12; Certificado por SEI según ASTM F1163-15 en sombreros de 6 5/8 y más. Características: - Terciopelo de lujo - Arnés delgado de color canela - Forro de satén - Cumple con múltiples estándares de seguridad El tamaño de los cascos Charles Owen corresponde a la circunferencia de su cabeza a la altura de la frente, en cm. The Fian blends the elegance of its predecessor, the popular Fian, with sophisticated safety technology to create the ultimate hunting and showing hat. Covered in the most luxurious velvet and trimmed to perfection, the Fian offers a slim tan harness to create a supremely elegant appearance while the traditional satin headband with incorporated drawlace adjusts the height of the helmet so it cradles the head. Kitemarked and CE marked to VG1 01.040 2014-12; SEI certified to ASTM F1163-15 on hats 6 5/8 and above. Features: - Luxurious velvet - Slim tan harness - Satin lining - Meets multiple safety standards The size of the Charles Owen helmets corresponds to the circumference of your head (forehead), in cm.
  • Chaqueta azul marina para hombre modelo Softshell Warm-Up de Cavalleria Toscana Chaqueta azul marina para hombre modelo Softshell Warm-Up de Cavalleria Toscana
    Chaqueta softshell azul marino. Es impermeable y en tejido técnico, perfecta para entrenar. Tiene un capucha muy fina de quita y pone perfecta para los días que la lluvia te pilla por sorpresa. Navy blue softshell jacket. It is waterproof and in technical fabric, perfect for training. It has a very thin removable hood and is perfect for days when the rain takes you by surprise.
  • Cincha de guarda de tachuelas con elástico en ambos lados, con anillas para las riendas y mosquetón en el centro para el peto. El elástico trasero tiene un corte un poco más largo para permitir un cinchado más fácil. A stud guard girth with elastic on both sides, with rings for the draw reins and a snap hook on the center for the breastplate. The rear elastic is cut a little longer in length to allow for easier girthing up.
  • Men's navy blue jacket model Embossed Jersey of Cavalleria Toscana Chaqueta azul marina para hombre modelo Embossed Jersey de Cavalleria Toscana
    Navy blue technical training jacket with hood. The neck can be adjusted to avoid getting cold. Sleeves are made of a more comfortable and elastic fabric to facilitate movement while riding.
  • Comunicación directa con excelente calidad de voz: CEECOACH 1 aumenta de forma sostenible el éxito del entrenamiento. Te mantienes en contacto con hasta 6 participantes a una distancia de hasta 500 metros y recibes comentarios directos de tu entrenador.
    Con el CEECOACH 1, en peiker CEE hemos desarrollado un sistema de comunicación que está revolucionando la formación. Gracias a una conexión Bluetooth® fiable una excelente calidad de voz y un funcionamiento intuitivo, el entrenador puede comunicarse directamente con sus alumnos de equitación , a pesar de la distancia. Discute las cifras de la siguiente pista, salta y da consejos sin que los extraños escuchen. La comunicación directa con el CEECOACH 1 también ofrece ventajas para otros deportes al aire libre: ya sea en la instalación de wakeboard, el rocódromo o en una bicicleta de montaña, la retroalimentación directa lleva su entrenamiento a un nuevo nivel.

    duración de la batería 10 horas

    comunicación de 6 personas

    Rango de 500m

    Con el sistema de comunicación CEECOACH 1, el entrenamiento en deportes al aire libre o ecuestre es eficaz y sostenible . El entrenador les da a los estudiantes de equitación retroalimentación directa en el pasillo o en el campo a través de los auriculares , que implementan de inmediato. El estudiante de deportes acuáticos no solo recibe retroalimentación sobre su juego de pies después del entrenamiento, sino directamente en la tabla: el efecto de aprendizaje lleva el entrenamiento a un nivel completamente nuevo. Hasta seis participantes se coordinan durante el entrenamiento de patinaje sobre hielo en la sala en lecciones individuales o grupales, lo que garantiza un éxito más rápido para el equipo. Ya sea durante el entrenamiento, en las instalaciones de wakeboard o durante las clases de equitación en la plaza: el entrenador proporciona información sobre los saltos, la postura y las cifras de la pista en una distancia de hasta 500 metros. No hay más malentendidos en la comunicación que surgen debido a las distancias o al ruido de fondo. Porque el CEECOACH 1 tiene un alcance de hasta 500 metros. Esta tecnología es compatible con la voz del formador y, al mismo tiempo, garantiza lecciones más eficientes, completamente independientes de los teléfonos inteligentes o las redes móviles.
        Direct communication with excellent voice quality: CEECOACH 1 sustainably increases training success. You stay in touch with up to 6 participants at a distance of up to 500 meters and receive direct feedback from your coach. With the CEECOACH 1, at peiker CEE we have developed a communication system that is revolutionizing training. Thanks to a reliable Bluetooth® connection, excellent voice quality and intuitive operation, the trainer can communicate directly with his riding students, despite the distance. He discusses the figures of the next clue, jumps and gives advice without strangers listening. Direct communication with the CEECOACH 1 also offers benefits for other outdoor sports: whether at the wakeboard facility, the climbing wall or on a mountain bike, the direct feedback takes your training to a new level. battery life 10 hours 6 person communication 500m range With the CEECOACH 1 communication system, training in outdoor or equestrian sports is efficient and sustainable. The coach gives the riding students direct feedback in the hall or on the field via headphones, which they implement immediately. The water sports student not only receives feedback on his footwork after training, but directly on the board: the learning effect takes training to a whole new level. Up to six participants coordinate during in-room ice skating training in individual or group lessons, ensuring quicker success for the team. Whether during training, at the wakeboard facilities or during riding lessons on the square: the trainer provides information on jumps, posture and track figures over a distance of up to 500 meters. No more communication misunderstandings that arise due to distances or background noise. Because the CEECOACH 1 has a range of up to 500 meters. This technology supports the voice of the trainer and at the same time ensures more efficient lessons, completely independent of smartphones or mobile networks.
  • El Concurso WHIS tiene una conexión privada totalmente protegida. Esta tecnología de 'conexión privada' asegura que en un lugar donde se utilizan muchos conjuntos de instrucciones, WHIS Competición regula de forma completamente automática que el instructor mantenga su conexión privada con el jinete o amazona. La competición WHIS ofrece al instructor y al jinete la oportunidad de comunicarse entre sí (conversando con el instructor). Los auriculares suministrados especialmente diseñados para ciclistas se colocan higiénicamente junto a la oreja. WHIS Competición tiene el tiempo de conexión más corto, sin eco ni reverberación.Debido a que la función de respuesta no siempre es necesaria o no es deseada, también puede optar por usar solo la función de escucha con WHIS Competition mediante los diferentes tipos de auriculares suministrados. WHIS Competition es muy fácil de usar, todo lo que tiene que hacer es encender el dispositivo. En la práctica, el alcance de WHIS Competition está garantizado hasta 100 metros, lo que es más que suficiente para una pista de doma. La pantalla iluminada en un diseño único muestra el estado de la batería, la conectividad y el volumen, lo cual es útil porque siempre sabe dónde se encuentra. El WHIS Competition está equipado con una batería reemplazable y un cargador con enchufe mundial. En resumen, todo ha sido pensado. The WHIS Contest has a fully protected private connection. This 'private connection' technology ensures that in a setting where many instruction sets are used, WHIS Competition fully automatically regulates whether the instructor maintains their private connection with the rider or rider. The WHIS competition offers the instructor and the rider the opportunity to communicate with each other (chatting with the instructor). The supplied headphones specially designed for cyclists fit hygienically next to the ear. WHIS Competition has the shortest connection time, with no echo or reverberation. Since the feedback function is not always necessary or desired, you can also choose to listen only with WHIS Competition using the different types of headphones. supplied. WHIS Competition is very easy to use, all you have to do is turn on the device. In practice, the range of the WHIS Competition is guaranteed up to 100 meters, which is more than enough for a dressage arena. The illuminated display in a unique design shows battery status, connectivity, and volume, which is helpful because you always know where you are. The WHIS Competition is equipped with a replaceable battery and world plug charger. In short, everything has been thought of.
  • La calota exterior del Shadowmatt está fabricada en policarbonato, que es un material utilizado, entre otras cosas, para cascos de moto de alta gama. Está recubierto con pintura mate antiarañazos. La calota interior está fabricada en poliestireno de densidad variable proporcionando una mejor disipación de la energía producida en el impacto. La espuma de confort interna, tipo “memoria de forma”, que garantiza un grosor constante a lo largo de los años de uso y la yugular semirrígida cancelan todos los riesgos de volcar el casco en caso de un movimiento violento. Esta espuma interna de confort es removible gracias a un sistema de clip mucho más fuerte que el sistema scratch/Velcro. Por lo tanto, se puede lavar a voluntad para poder usar constantemente un casco limpio y perfumado. Equipado con una entrada de aire frontal, el casco Shadowmatt proporciona una ventilación excepcional. El aire fresco se canaliza desde la entrada frontal a los extractores traseros alrededor de la espuma de confort que evita la sudoración. Este concepto genera un fuerte flujo de aire interno que evita la necesidad de entradas de aire visibles y antiestéticas: la elegancia ecuestre se mantiene sin desterrar la tecnicidad y la comodidad. La talla corresponde a la circunferencia de su cabeza a la altura de la frente, en cm. Hay 3 tamaños de carcasa disponibles: Pequeño (S), Mediano (M) y Grande (L). Cada calota puede alojar diferentes espumas interiores de diferentes tamaños para obtener un ajuste perfecto a la cabeza del jinete. La concha pequeña va de 52cm a 56cm. La concha mediana va de 55cm a 58cm. La concha grande va de 57cm a 61cm. Si tu talla es 55cm o 56cm puedes elegir entre calota Pequeña (S) o Mediana (M). Si tu talla es 57cm o 58cm puedes elegir entre calota Mediana (M) o Grande (L). The outer shell of the Shadowmatt is made of polycarbonate, which is a material used, among other things, for high-end motorcycle helmets. It is covered with anti-scratch mat painting. The inner shell is made of polystyrene with variable density providing a better dissipation of the energy produced upon impact. The internal comfort foam, “shape memory”-kind, ensuring a constant thickness over the years of use and the semi-rigid jugular cancel all risks of tipping the helmet in case of a violent movement. This internal comfort foam is removable thanks to a much stronger clip system than the scratch/Velcro system. It can therefore be washed at will in order to constantly be able to wear a clean and fragrant helmet. Equipped with a front air inlet, the Shadowmatt helmet provides exceptional ventilation. Fresh air is channeled from the front entrance to the back extractors around comfort foam which prevents from sweating. This concept generates a strong internal airflow avoiding the need for visible and unsightly air inlets: the equestrian elegance is retained without banishing technicality and comfort. The size corresponds to the circumference of your head at the height of the forehead, in cm. 3 shell sizes are available: Small, Medium, Large. Each shell can accommodate different inner foams of different sizes in order to obtain a perfect adjustment to the rider’s head. Small shell goes from 52cm to 56cm. Medium shell goes from 55cm to 58cm. Large shell goes from 57cm to 61cm. If your size is 55cm or 56cm you can choose between Small or Medium shell. If your size is 57cm or 58cm you can choose between Medium os Large shell.
  • La calota exterior del Shadowmatt está fabricada en policarbonato, que es un material utilizado, entre otras cosas, para cascos de moto de alta gama. Está recubierto con pintura mate antiarañazos. La calota interior está fabricada en poliestireno de densidad variable proporcionando una mejor disipación de la energía producida en el impacto. La espuma de confort interna, tipo “memoria de forma”, que garantiza un grosor constante a lo largo de los años de uso y la yugular semirrígida cancelan todos los riesgos de volcar el casco en caso de un movimiento violento. Esta espuma interna de confort es removible gracias a un sistema de clip mucho más fuerte que el sistema scratch/Velcro. Por lo tanto, se puede lavar a voluntad para poder usar constantemente un casco limpio y perfumado. Equipado con una entrada de aire frontal, el casco Shadowmatt proporciona una ventilación excepcional. El aire fresco se canaliza desde la entrada frontal a los extractores traseros alrededor de la espuma de confort que evita la sudoración. Este concepto genera un fuerte flujo de aire interno que evita la necesidad de entradas de aire visibles y antiestéticas: la elegancia ecuestre se mantiene sin desterrar la tecnicidad y la comodidad. La talla corresponde a la circunferencia de su cabeza a la altura de la frente, en cm. Hay 3 tamaños de carcasa disponibles: Pequeño (S), Mediano (M) y Grande (L). Cada calota puede alojar diferentes espumas interiores de diferentes tamaños para obtener un ajuste perfecto a la cabeza del jinete. La concha pequeña va de 52cm a 56cm. La concha mediana va de 55cm a 58cm. La concha grande va de 57cm a 61cm. Si tu talla es 55cm o 56cm puedes elegir entre calota Pequeña (S) o Mediana (M). Si tu talla es 57cm o 58cm puedes elegir entre calota Mediana (M) o Grande (L). The outer shell of the Shadowmatt is made of polycarbonate, which is a material used, among other things, for high-end motorcycle helmets. It is covered with anti-scratch mat painting. The inner shell is made of polystyrene with variable density providing a better dissipation of the energy produced upon impact. The internal comfort foam, “shape memory”-kind, ensuring a constant thickness over the years of use and the semi-rigid jugular cancel all risks of tipping the helmet in case of a violent movement. This internal comfort foam is removable thanks to a much stronger clip system than the scratch/Velcro system. It can therefore be washed at will in order to constantly be able to wear a clean and fragrant helmet. Equipped with a front air inlet, the Shadowmatt helmet provides exceptional ventilation. Fresh air is channeled from the front entrance to the back extractors around comfort foam which prevents from sweating. This concept generates a strong internal airflow avoiding the need for visible and unsightly air inlets: the equestrian elegance is retained without banishing technicality and comfort. The size corresponds to the circumference of your head at the height of the forehead, in cm. 3 shell sizes are available: Small, Medium, Large. Each shell can accommodate different inner foams of different sizes in order to obtain a perfect adjustment to the rider’s head. Small shell goes from 52cm to 56cm. Medium shell goes from 55cm to 58cm. Large shell goes from 57cm to 61cm. If your size is 55cm or 56cm you can choose between Small or Medium shell. If your size is 57cm or 58cm you can choose between Medium os Large shell.
  • Esta clásica chaqueta de montar para niña está confeccionada con un tejido técnico elástico en cuatro direcciones, que es a la vez elegante y de alto rendimiento. Ayuda a la transpirabilidad y sigue los movimientos del cuerpo, a la vez que aporta propiedades antibacterianas y repelencia al agua. La chaqueta presenta cuello de alcántara y ribetes en contraste en los bordes, dos bolsillos delanteros y cierre de botones. Las costuras de la espalda estilizan la figura y proporcionan la máxima libertad de movimiento.
  • Jersey de mujer con cremallera de CT Academy, en felpa y nailon, con el logo de CT Academy en el pecho.   Women's CT Academy fleece and nylon zip-up jumper with CT Academy logo on the chest.
  • Chaqueta softshell con capucha azul marino para mujer de Cavalleria Toscana Chaqueta softshell con capucha azul marino para mujer de Cavalleria Toscana
    Sudadera softshell azul marino para mujer. El interior esta forrado en tejido polar, incluida la capucha. Los puños de las mangas son de goma para ajustarse a la muñeca e impedir que entre el frío. Esta chaqueta es perfecta para entrenar incluso con el peor tiempo.
  • Americana de competición para niño. Es de color azul marino con el cuello alcántara (de ante) en negro. Los botones son negros con la firma en rojo. Lleva el logo de Cavalleria Toscana en el hombro derecho. El tejido es elástico, de secado rápido, transpirable, repelente de agua y antibacteriano; en definitiva, perfecto para competir y disfrutar. Competition jacket for children. It is navy blue with a black alcantara (suede) collar. The buttons are black with the signature in red. It bears the Cavalleria Toscana logo on the right shoulder. The fabric is elastic, quick-drying, breathable, water-repellent and antibacterial; in short, perfect to compete and enjoy.
  • Women's navy blue softshell jacket. The interior is lined in fleece, including the hood. The sleeve cuffs are made of rubber to fit the wrist and prevent the cold from entering. This jacket is perfect for training even in the worst weather.
  • Chaqueta azul marina para mujer modelo Embossed Jersey de Cavalleria Toscana Chaqueta azul marina para mujer modelo Embossed Jersey de Cavalleria Toscana
    Chaqueta técnica de entrenamiento azul marino con capucha. El cuello se puede ajustar para evitar que nos entre frío. La mangas son de un tejido más cómodo y elástico para facilitar el movimiento cuando montamos. Navy blue technical training jacket with hood. The neck can be adjusted to avoid getting cold. The sleeves are made of a more comfortable and elastic fabric to facilitate movement while riding.
  • ESPECIFICACIÓN TÉCNICA Chaleco acolchado de nailon elástico CT Academy con logo en el pecho.   TECHNICAL SPECIFICATION CT Academy stretch nylon padded vest with logo on the chest.
  • Chaqueta deportiva para mujer de color azul marino. El material es elástico, facilitando mucho el movimiento mientras entrenas. Además tiene propiedades antibacterianas y mantiene el la temperatura corporal gracias a su interior polar. This sporty women's jacket is made from breathable 4-way stretch technical jersey that provides antibacterial properties; the fabric follows through your movements while riding. The jacket features a warm inner fleece lining, that will keep you warm during your training. • Anti-bacterial • Breathable • Fast drying"
  • Hecha de nailon repelente al agua, ideal tanto para el uso ecuestre como para el uso diario. Mantiene el cuerpo caliente y ofrece protección contra el viento, permitiendo libertad de movimiento. La chaqueta acolchada se puede guardar en su propio bolsillo ocupando poco espacio. Cuenta con una cremallera frontal completa refinada por ribetes blancos con logo y dos bolsillos frontales con cremallera. • Repelente al agua • Cuidado facil The ultralight puffer jacket is made from water repellent nylon, ideal for both equestrian wear and everyday use. It keeps the body warm and offers protection from the wind, allowing freedom of movement. The puffer jacket can be packed into its own pocket taking up little space. It features a full front zip refined by white piping with logo and two front pockets with zip. • Water repellent • Easy care
  • Abrigo largo azul marino de plumas doble capa. Long navy blue double-layer down coat.
  • Hecha de nailon repelente al agua, ideal tanto para el uso ecuestre como para el uso diario. Mantiene el cuerpo caliente y ofrece protección contra el viento, permitiendo libertad de movimiento. La chaqueta acolchada se puede guardar en su propio bolsillo ocupando poco espacio. Cuenta con una cremallera frontal completa refinada por ribetes blancos con logo y dos bolsillos frontales con cremallera. • Repelente al agua • Cuidado facil The ultralight puffer jacket is made from water repellent nylon, ideal for both equestrian wear and everyday use. It keeps the body warm and offers protection from the wind, allowing freedom of movement. The puffer jacket can be packed into its own pocket taking up little space. It features a full front zip refined by white piping with logo and two front pockets with zip. • Water repellent • Easy care
  • Hecha de nailon repelente al agua, ideal tanto para el uso ecuestre como para el uso diario. Mantiene el cuerpo caliente y ofrece protección contra el viento, permitiendo libertad de movimiento. La chaqueta acolchada se puede guardar en su propio bolsillo ocupando poco espacio. Cuenta con una cremallera frontal completa refinada por ribetes blancos con logo y dos bolsillos frontales con cremallera. • Repelente al agua • Cuidado facil The ultralight puffer jacket is made from water repellent nylon, ideal for both equestrian wear and everyday use. It keeps the body warm and offers protection from the wind, allowing freedom of movement. The puffer jacket can be packed into its own pocket taking up little space. It features a full front zip refined by white piping with logo and two front pockets with zip. • Water repellent • Easy care
  • Americana de competición muy fina para mujer. Perfecta para las competiciones de verano. Es de color azul marino con ribetes en las solapas, bolsillos y cintura trasera contrastados en azul eléctrico. El tejido es elástico, de secado rápido, antibacteriano y transpirable. Un diseño clásico pero con un toque distintivo. Very fine competition jacket for women. Perfect for summer competitions. It is navy blue with edging on the lapels, pockets and back waist contrasted in electric blue. The fabric is elastic, quick-drying, antibacterial and breathable. A classic design but with a distinctive touch.
  • Chaparreras de trabajo para mujeres. Están hechas de un material de doble capa: tejido de punto de poliamida en el interior, una capa de nailon engomado en el exterior. Este tipo de tratamiento los hace perfectos para trabajar y protegen del agua, la lluvia y las altas temperaturas. Abrochado a través de un cinturón de cuero en la cintura. Agarre adicional en la parte interna de las piernas y una banda de cordura en los bajos de los puños. Cierre con cremallera en ambos lados. Todos los materiales son duraderos y fuertes. – agarre de rodilla – cremalleras en espiral Women’s working chaps. Kitzbuhel are made of a double layered material: polyammide knit fabric on the inside, a spread of rubbered nylon on the outside. This kind of treatment makes them perfect for working and protects from water, rain and hot temperatures. Fastened through a leather belt on the waist. Additional grip on the inner part of the legs and a cordura band on the bottom cuffs. Zip fastening on both sides. All materials are durable and strong. – knee grip – spiral zips
  • Un pechopetral Long bridge anatómico y elegante con perfil elevado y costuras contrastadas. La forma anatómica fue diseñada para una mejor distribución de la presión. Presenta un acolchado suave en toda la superficie. Las sujeciones incluyen elásticos. Se incluye martingala estándar con anillos elásticos (EVO). An anatomic and elegant Long Bridge breastplate featuring raised profiling and fancy stitching. The anatomical shape was designed for better pressure distribution. The breastplate features soft padding along the entire surface. The fastenings include elastics. Standard martingale with snap rings (EVO) is included.
  • Americana de competición para mujer. Es un diseño muy clásico en azul marino. Las americanas de competición de Equiline son elásticas, transpirables y de secado rápido. El complemento perfecto para cualquier concurso. Competition jacket for women. It is a very classic design in navy blue. Equiline competition jackets are stretchy, breathable and quick-drying. The perfect addition to any contest.

Go to Top