• Limpia, nutre y proporciona brillo al cuero. Esta espuma cremosa y nutritiva limpia el cuero, regenera los aceites necesarios. Además lo preserva y protege con antioxidantes. Proporciona un brillo excelente. Sin aceites minerales, completamente ecológico. Cleans, nourishes and adds shine to leather. This creamy and nourishing foam cleanses the leather, regenerates the necessary oils. It also preserves and protects it with antioxidants. Provides excellent shine. Without mineral oils, completely ecological.
  • Consigue que el cuero brille. Recupera el cuero envejecido y le da un brillo excelente. Para un cuidado diario y suave sin saturar el cuero. Apropiado para cueros delicados. Sin aceites minerales, completamente ecológico. Get the leather to shine. Recovers aged leather and gives it an excellent shine. For gentle, daily care without saturating the leather. Suitable for delicate leathers. Without mineral oils, completely ecological.
  • Con cera de carnauba. Para una limpieza fácil y cuidado del cuero. Emulsión suave, de acabado mate para el cuero más apreciado, de botas de equitación, zapatos, sillas, etc.. Los agentes limpiadores facilitan una limpieza sin esfuerzo, ayudan a quitar la suciedad difícil del cuero y partes metálicas. La cera de carnauba se transforma en una capa mate y sedosa después de su aplicación. También protege todo tipo de cuero contra la suciedad y la humedad. Sin aceites minerales, completamente ecológico. With carnauba wax. For easy cleaning and care of leather. Smooth, matte-finish emulsion for the most prized leather, riding boots, shoes, saddles, etc. Cleaning agents facilitate effortless cleaning, helping to remove stubborn dirt from leather and metal parts. Carnauba wax transforms into a silky, matte layer after application. It also protects all types of leather against dirt and moisture. Without mineral oils, completely ecological.
  • Cuidado nutritivo para cuero muy usado. Aceite de gran calidad para cuero desgastado. Penetra en profundidad en el cuero, haciéndolo suave y duradero. Los aceites ligeros y naturales facilitan la rápida penetración. Además, evita que quede una desagradable capa aceitosa en la superficie. Fácil de aplicar,incluso en las zonas más inaccesibles. Sin aceites minerales, completamente ecológico. Nourishing care for heavily used leather. High quality oil for worn leather. It penetrates deeply into the leather, making it soft and durable. Light, natural oils facilitate rapid penetration. In addition, it prevents an unpleasant oily film from remaining on the surface. Easy to apply, even in the most inaccessible areas. Without mineral oils, completely ecological.
  • Cabezada presentación de cuero. Ramal de cuero y con tope. El ramal mide aproximadamente 1.40 metros. Muserola con adorno metálico. Hebillaje dorado. Color negro. Leather presentation bridle. Leather branch and with stop. The branch measures approximately 1.40 meters. Noseband with metallic ornament. Golden buckle. Black color.
  • Cabezada para montar de cuero. Muserola alemana. Riendas de cuero. Hebillaje cromado. Leather riding bridle. German noseband. Leather reins. Chromed buckle.
  • Cabezada de montar de cuero. Frontalera y muserola con adornos metálicos. Riendas de cuero. Con cierrabocas. Hebillaje cromado. Leather saddle. Browband and noseband with metallic ornaments. Leather reins. With mouth closers. Chromed buckle.
  • Cabezada de montar de cuero. Frontalera y muserola con adornos metálicos. Riendas de cuero. Con cierrabocas. Hebillaje cromado. Leather saddle. Browband and noseband with metallic ornaments. Leather reins. With mouth closers. Chromed buckle.
  • Rienda de cuero y goma. Con topes de cuero. Ancho de la goma de 20 mm. Unidas con una hebilla cromada. Talla única para caballos (cob y/o full) Leather and rubber rein. With leather caps. Rubber width 20 mm. Joined with a chrome buckle. One size for all horses (cob and/or full)
  • Brida simétrica con tocado suave acolchado. La cenefa curva es redondeada y tiene una funda de charol y un forro de piel suave. La muserola extra ancha (± 4,5 cm) con manivela de charol tiene un relieve redondo, un forro suave y una almohadilla para la barbilla ancha con un forro suave acolchado. La brida tiene un accesorio de flash en forma de V, palanquillas de gancho y accesorios redondos de color plateado brillante. Se entrega sin riendas. Symmetric bridle with soft padded headpiece. The curved browband is round raised and has a patent leather cover and a soft leather lining. The extra wide (± 4.5 cm) crank flash noseband with patent leather is round raised, soft lined and has a wide chin pad with soft padded lining. The bridle has a V-shaped flash attachment, hook stud billets and round, shiny silver-coloured fittings. Supplied without reins.
  • Cromado, cuatro ganchos, se puede fijar al techo. Chrome-plated, four hooks, can be fastened to the ceiling.
  • Accesorio de martingala de cuero ajustable, hecho del mejor cuero europeo de plena flor, este cuero es fuerte, flexible, suave al tacto y duradero. El accesorio de martingala se puede sujetar fácilmente al pectoral con un mosquetón. El accesorio de martingala está equipado con herrajes de acero inoxidable de alta calidad. Adjustable leather martingale attachment, made of the best full grain European leather, this leather is strong, supple, soft to the touch and is durable. The martingale attachment can easily be attached to the breastplate with a carabiner. The martingale attachment is equipped with high quality stainless steel hardware.
  • Media tijerilla fabricada en cuero. Hebillaje cromado. Se adapta al pechopetral mediante una hebilla. Talla único.
  • Riendas de goma de muy buena calidad con tacos cosidos para una mejor referencia del jinete. La goma tiene una excelente capacidad de agarre. Very good quality rubber reins with stitched studs for a better reference for the rider. The rubber has excellent gripping ability.
  • Riendas de goma de muy buena calidad con tacos cosidos para una mejor referencia del jinete. La goma tiene una excelente capacidad de agarre. Very good quality rubber reins with stitched studs for a better reference for the rider. The rubber has excellent gripping ability.
  • Brida con muserola de "doble caída", con bordados, elaborada con fina piel europea. El casco de forma anatómica está diseñado como una sola pieza de cuero y, por lo tanto, tiene una superficie más ancha. De esta forma, la presión aplicada a la zona más sensible del sondeo se distribuye sobre una superficie más amplia. Las hebillas y partes metálicas están fabricadas con materiales de alta calidad. A bridle with a "double drop" noseband, with embroidery, made with fine European leather. The anatomically shaped headpiece is designed as a single piece of leather and therefore has a wider surface. This way, the pressure applied to the most sensitive area of the poll is distributed over a wider surface. The buckles and metallic parts are made with high quality materials.
  • Brida inglesa de triple alzada, con bordados, elaborada con fina piel europea. El casco tiene una forma anatómica para un mejor ajuste, para distribuir la presión aplicada a la zona más sensible de la encuesta sobre una superficie más amplia. Las hebillas y partes metálicas están fabricadas con materiales de alta calidad. A triple raised English bridle, with embroidery, made with fine European leather. The headpiece is anatomically shaped for a better fit, to distribute the pressure applied to the most sensitive area of the poll over a wider surface. The buckles and metallic parts are made with high quality materials.
  • Brida simétrica con corona de forma anatómica con suave forro acolchado, recortado en ambos lados. La banda para la frente ligeramente curvada tiene una cadena de cristal XL en color de 3 tonos (basalto / negro / ópalo) con forro de cuero suave. Su muserola ancha (± 4 cm) con manivela flash con charol es redonda levantada con forro acolchado suave y tiene una almohadilla para la barbilla con forro acolchado suave. Las mejillas están equipadas con palanquillas de gancho. La brida tiene herrajes de acero inoxidable. La rienda de banda incluida tiene topes de mano y de rienda y palanquillas de gancho.  
  • Muserola simétrica, anatómicamente formada, redonda y levantada (2,5 cm de ancho en el centro, ahusada a 2 cm de ancho en los extremos) con forro acolchado suave y anillos de acero inoxidable en cada lado. Las mejillas están provistas de hebillas de acero inoxidable. Symmetric, anatomically formed, round raised drop noseband (2.5 cm wide in the centre, tapered to 2 cm wide at the ends) with soft padded lining and stainless steel rings on each side. The cheekpieces are fitted with stainless steel buckles.
  • Esta brida de forma anatómica proporciona un casco anatómico suavemente acolchado y una muserola con forma de flash anatómica. El casco tipo K 'Anatomic Fit' (art. 189048) tiene una forma anatómica y un acolchado suave. Esto asegura un buen ajuste, una mejor distribución de la presión en la cabeza del caballo y mucha comodidad. La muserola de flash con forma anatómica tiene un ancho de 330 mm hasta 20 mm en los lados. La muserola también proporciona un acolchado suave para una comodidad óptima. La correa del flash es desmontable gracias al accesorio de flash en forma de T. La brida está hecha de cuero inglés de alta calidad que es flexible, duradero y se adapta bien. This anatomically shaped bridle provides a softly padded, anatomical headpiece and an anatomical flash noseband. The K-Type headpiece 'Anatomic Fit” (art. 189048) is anatomically shaped and softly padded. This ensures a good fit, a better pressure distribution at the horse’s head and a lot of comfort. The anatomically shaped flash noseband has a width of 330 mm down to 20mm at the sides. The noseband provides a soft padding for optimum comfort as well. The flash strap is detachable thanks to the T-shaped flash attachment. The bridle is made of high quality English leather which is flexible and durable and fits well.
  • Parche de presión fabricado con borreguillo natural de color beige para proteger la piel del caballo.
  • Protector de 28cm fabricado con borreguillo natural y cierre de velcro.
  • Protector de 28cm fabricado con borreguillo natural y cierre de velcro.
  • Protección antimoscas para la nariz de los caballos. Esta primavera protege a tu caballo del incordio de las moscas de esta manera tan sencilla. También protege a los caballos alérgicos al polen. Se engancha fácilmente gracias a los velcros. - Material: 100 % poliéster - Red de nariz con una malla fina - Protege al caballo contra el polen, los insectos y el polvo - Forma anatómica - No perjudica la funcionalidad del bocado - Se puede unir a la muserola de la cabezada o brida con velcros - Tamaños (aprox): M (Cob) = 25 cm; L (Full, Extra full) = 30cm - Lavable a máquina a 30 grados. Cierra el velcro y lava la máscara antimoscas en una bolsa de lavandería. Preferiblemente, no usar suavizante de telas y no secar en secadora. This nose net protects the nose of a horse with a pollen allergy or a sensitivity to flies. Easy to attach to the noseband of a head collar or bridle with Velcro. - Material: 100% polyester - Nose net with a fine mesh - Protects the horse againts pollen, insects and dust - Anatomically shaped - Does not impare the functionality of the bit - Can be attached to the noseband of a head collar or bridle with Hook-and-loop fasteners - Length noseband: M (Cob) = 25 cm; L (Full, Extra full) = 30cm - Machine washable at 30 degrees. Close the hook-and-loop fastener and wash the fly mask in a laundry bag. Preferably do not use a fabric softener and do not tumble dry.
  • Protección antimoscas para la nariz de los caballos. Esta primavera protege a tu caballo del incordio de las moscas de esta manera tan sencilla. También protege a los caballos alérgicos al polen. Se engancha fácilmente gracias a los velcros.   This nose net protects the nose of a horse with a pollen allergy or a sensitivity to flies. Easy to attach to the noseband of a head collar or bridle with Velcro.
  • Esponja blanca pequeña especial para limpiar el cuero y no arañarlo ni dejar marcas.
  • Esponja amarilla pequeña especial para limpiar el cuero y no arañarlo ni dejar marcas.
  • Esponja amarilla pequeña especial para limpiar el cuero y no arañarlo ni dejar marcas. Científicamente probada.
  • El pechopetral de Equiline está hecho de la mejor piel italiana con acolchado. Accesorio de martingala extraíble con un clip de metal para facilitar su uso. Con la insignia de Equiline en el arnés. Muy regulable. The Equiline Breastplate is made from the finest Italian leather with padding on the bridge and breastplate. Removable running martingale attachment with a metal clip for ease of use. Featuring the Equiline badge on the harness. Very adjustable.
  • El pechopetral de Equiline está hecho de la mejor piel italiana con acolchado. Accesorio de martingala extraíble con un clip de metal para facilitar su uso. Con la insignia de Equiline en el arnés. Muy regulable. El Peto Equiline está fabricado con el mejor cuero italiano con acolchado en el puente y el peto. Accesorio de martingala para correr extraíble con un clip de metal para facilitar su uso. Con la insignia Equiline en el arnés. Muy ajustable.
  • Un pechopetral Long bridge anatómico y elegante con perfil elevado y costuras contrastadas. La forma anatómica fue diseñada para una mejor distribución de la presión. Presenta un acolchado suave en toda la superficie. Las sujeciones incluyen elásticos. Se incluye martingala estándar con anillos elásticos (EVO). An anatomic and elegant Long Bridge breastplate featuring raised profiling and fancy stitching. The anatomical shape was designed for better pressure distribution. The breastplate features soft padding along the entire surface. The fastenings include elastics. Standard martingale with snap rings (EVO) is included.
  • Jabón de cuero con glicerina, lanolina y aceite de coco. Limpia y nutre en el fondo, y pule todo tipo de cuero, al tiempo que mejora la suavidad y flexibilidad natural. -GLICERINA: sustancia tradicional para limpiar y hacer cuero flexible. -LANOLINA: una grasa natural, suavizante y nutritiva. -ACEITE DE COCO: un aceite muy fino y natural que mantiene el cuero pulido y brillante durante mucho tiempo. Cómo utilizar: Utilizar Jabón Curium sobre la superficie a limpiar, humedecer una esponja y extender el jabón, luego frotar con un paño. Completar la operación con Curium Oil o Curium Balsam. Leather soap with glycerin, lanolin and coconut oil. Deeply cleans and nourishes, and polishes all types of leather, while enhancing natural softness and suppleness. -GLYCERIN: traditional substance to clean and make flexible leather. -LANOLINA: a natural, softening and nourishing fat. -COCONUT OIL: a very fine and natural oil that keeps the leather polished and shiny for a long time. How to use: Use Curium Soap on the surface to be cleaned, wet a sponge and spread the soap, then rub with a cloth. Complete the operation with Curium Oil or Curium Balsam.

Ir a Arriba