• Calm & Collected PLUS ha sido formulado para ayudar a caballos y ponis de competición ansiosos y estresados:
    • Durante el entrenamiento
    • mientras viaja
    • en las competiciones
    Mantener:
    • Enfoque y concentración óptimos
    • Una actitud tranquila y relajada.
    • Un sistema nervioso equilibrado
    La gama PLUS:
    • Complemento alimenticio líquido más concentrado que Calm & Collected Gold y con una duración similar
    • La fórmula concentrada también significa que Calm & Collected PLUS se absorbe rápidamente
    • Tinturas vegetales 100% de grado humano
    •  Frasco dosificador de 500 ml: fácil de sostener para manos pequeñas y práctico para viajar
    Los productos PLUS fueron formulados de acuerdo con la iniciativa de la FEI para Clean Sport. Supervisamos cuidadosamente nuestros productos de la gama PLUS para minimizar el riesgo de contaminación por sustancias prohibidas naturales que se encuentran en piensos, hierbas y otras plantas. Cada lote del producto final se analiza en busca de FCS (sustancias contaminantes del alimento) y HSPS (las llamadas NOPS a base de hierbas) para detectar la ausencia de estas sustancias prohibidas. Para obtener más información, consulte el organismo rector de su deporte o el sitio web de FEI Clean Sport.   Calm & Collected PLUS has been formulated to help anxious and stressed competition horses and ponies: During the training while traveling in the competitions Hold: Optimal focus and concentration A calm and relaxed attitude. A balanced nervous system The PLUS range: Liquid food supplement more concentrated than Calm & Collected Gold and with a similar duration The concentrated formula also means that Calm & Collected PLUS absorbs quickly. 100% human-grade vegetable dyes 500ml pump bottle - easy for small hands to hold and handy for travel PLUS products were formulated in accordance with the FEI initiative for Clean Sport. We carefully monitor our PLUS range products to minimize the risk of contamination from naturally occurring banned substances found in feed, grasses and other plants. Each batch of final product is tested for FCS (Food Contaminant Substances) and HSPS (herbal NOPS) for the absence of these prohibited substances. For more information, consult your sport's governing body or the FEI Clean Sport website.
  • Formulado con extractos naturales de camomila especiálmente para caballos alazanes ó de capa clara. Además proporciona una protección extra frente a los rayos UVA solares, facilita el peinado y acentúa el color natural del pelo. Para un pelo suelto y brillante lleno de vitalidad. Mantiene la raíz del pelo sana libre de caspa y picores. Envase: 500ml.   Formulated with natural chamomile extracts especially for chestnut or light coat horses. It also provides extra protection against UVA solar rays, facilitates combing and accentuates the natural color of the hair. For loose, shiny hair full of vitality. It keeps the root of the hair healthy, free of dandruff and itching. Container: 500ml.
  • Premium Hoof Balm- regenera el cuerno quebradizo y frágil A través de sus muchos años de trabajo con los caballos y sus cascos, Gustav Optenplatz descubrió que las grasas convencionales para cascos a menudo no tienen un efecto suficiente en el casco porque no se absorben en los capilares, sino que los cierran. La receta de su bálsamo premium para cascos tiene la particularidad de volverse más líquido debido al calor del casco, de modo que los principios activos del bálsamo penetran profundamente en los capilares del casco. El casco es así provisto de suficientes materiales de construcción. Bálsamo premium para pezuñas ​– regenera el cuerno quebradizo y frágil – fortalece la resistencia de la pezuña – la pezuña obtiene un brillo duradero – cuida, nutre y fortalece la pezuña – protege la pezuña de la humedad y el estiércol agresivo del establo Aplicación: Limpiar la pezuña y la suela en seco con un cepillo. Cepille la base del casco y la ranilla con el bálsamo para cascos, luego aplique el bálsamo para cascos en el exterior del casco hasta aproximadamente 1 cm por debajo de la corona. El bálsamo para pezuñas se puede utilizar 1-2 veces al día si es necesario. El bálsamo para pezuñas se aplica preferiblemente antes de que el establo descanse, ya que la pezuña está mejor protegida de la humedad y el estiércol del establo. También recomendamos usar el bálsamo para cascos ANTES de lavar los cascos con la manguera. Como resultado, el agua sale rodando del casco.   Contiene eucaliptol, pineno, limoneno. Puede causar reacciones alérgicas.     Premium Hoof Balm- regenerates brittle and brittle hoof Through his many years of working with horses and their hooves, Gustav Optenplatz discovered that conventional hoof greases often do not have a sufficient effect on the hoof because they are not absorbed into the capillaries, but close them. The recipe for their premium hoof balm has the particularity of becoming more liquid due to the heat of the hoof, so that the active ingredients of the balm penetrate deep into the capillaries of the hoof. The hull is thus provided with sufficient building materials. Premium hoof balm ​– regenerates brittle and brittle horn – strengthens hoof resistance – the hoof gets a long-lasting shine – cares for, nourishes and strengthens the hoof – protects the hoof from moisture and aggressive manure from the barn App: Clean the hoof and sole dry with a brush. Brush the base of the hoof and the frog with the hoof balm, then apply the hoof balm to the outside of the hoof to about 1cm below the crown. The hoof balm can be used 1-2 times a day if necessary. Hoof balm is preferably applied before the barn rests, as the hoof is better protected from moisture and manure in the barn. We also recommend using the hoof balm BEFORE hosing down the hooves. As a result, the water rolls out of the hull.   Contains eucalyptol, pinene, limonene. May cause allergic reactions.
  • Descripción del Producto Jabón Parisol 100% natural, limpia suavemente la crin, la cola y la capa. Elaborado con aceite de oliva, aceite de romero y agua de limón. Deja la crin limpia, brillante y fácil de peinar, con un efecto a largo plazo. aplicación: Aplicar sobre la crin o la capa húmeda, dejar por un corto tiempo, luego enjuague bien. contiene: Aceite de Cocos nucifera, aceite de Olea eurpaea, aceite de brassica napus, aceite de carthamus tinctorius, hidróxido de sodio, agua, cítricos, LAC, aceite esencial, limoneno. embalaje: Bolsa de yute con barra de jabon de 100 g     Product description Jabón Parisol 100% natural, limpia suavemente la crin, la cola y la capa. Elaborado con aceite de oliva, aceite de romero y agua de limón. Deja la crin limpia, brillante y fácil de peinar, con un efecto a largo plazo. aplicación: Aplicar sobre la crin o la capa húmeda, dejar por un corto tiempo, luego enjuague bien. contiene: Aceite de Cocos nucifera, aceite de Olea eurpaea, aceite de brassica napus, aceite de carthamus tinctorius, hidróxido de sodio, agua, cítricos, LAC, aceite esencial, limoneno. embalaje: Bolsa de yute con barra de jabón de 100 g
  • Jabón Parisol 100% natural, limpia y cuida la piel irritada. Con una fórmula preciosa para el cuidado de la piel con aceite de oliva, aceite de coco, aceite de jojoba, aceite de árbol de té, manzanilla y tierra curativa. Aplicacion: Aplique en las áreas lesionadas (previamente húmedas), deje reposar durante 3-4 minutos, luego enjuague bien. dependiendo de la gravedad, aplicar 1-2 veces al día. Contiene: Aceite de olea europaea, aceite de Cocos nucifera, aceite de Carthamus tinctorius, aceite de Helianthus annus, hidróxido de sodio, agua, Loess, aceite de Simmondsia chinesis, chamomilla recutita, aceite esencial, limoneno Embalaje: Bolsa de yute con barra de jabon de 100 g     100% natural Parisol soap, cleanses and cares for irritated skin. Featuring a precious skin care formula with olive oil, coconut oil, jojoba oil, tea tree oil, chamomile and healing earth. App: Apply to injured (previously wet) areas, let sit for 3-4 minutes, then rinse thoroughly. depending on severity, apply 1-2 times a day. Contains: Olea Europaea Oil, Cocos Nucifera Oil, Carthamus Tinctorius Oil, Helianthus Annus Oil, Sodium Hydroxide, Water, Loess, Simmondsia Chinesis Oil, Chamomilla Recutita, Essential Oil, Limonene Packaging: Jute bag with 100 g soap bar
  • Trenzas de silicona extra grandes y extra fuertes, las bandas elásticas son suaves a las melenas y fáciles de reutilizar. En práctico envase resellable.   Extra large and extra strong silicone braids, elastic bands are gentle on manes and easy to reuse. In a practical resealable container.
  • ¡Los juguetes pequeños de 12 caras Classic Showjumps son una excelente manera de aliviar el aburrimiento de su caballo y darle un poco de tiempo de juego! Perfectos para nueces, manzanas picadas, zanahorias o cualquier otra golosina, los juguetes están disponibles en una gran variedad de colores. Hechos de plástico de polietileno extremadamente resistente, los juguetes se pueden dejar afuera todo el año y nunca se agrietarán.   The Classic Showjumps 12-Sided Small Toys are a great way to ease your horse's boredom and give him some play time! Perfect for nuts, chopped apples, carrots or any other treat, the toys are available in a variety of colours. Made of extremely strong polyethylene plastic, the toys can be left outside all year long and will never crack.
  • Trenzas de silicona extra grandes y extra fuertes, las bandas elásticas son suaves a las melenas y fáciles de reutilizar. En práctico envase resellable.   Extra large and extra strong silicone braids, elastic bands are gentle on manes and easy to reuse. In a practical resealable container.
  •   Locion en spray para eliminar los malos olores producidos por el uso del casco. Mediante la utilización del desodorante para cascos de CASCO, los malos olores son neutralizados y eliminados, ya que a diferencia de otros productos que únicamente los tapan pero permanecen adheridos, el desodorante CASCO los elimina completamente. Características: - Fácil y rápido de aplicar - Refresca al instante - Elimina los malos olores - El casco se puede utilizar inmediatamente después de la aplicación. - Se aplica únicamente en el interior del casco.   Spray lotion to eliminate bad odors produced by the use of the helmet. Through the use of CASCO helmet deodorant, bad odors are neutralized and eliminated, since unlike other products that only cover them but remain attached, CASCO deodorant eliminates them completely. Characteristic: - Easy and quick to apply - Refreshes instantly - Eliminates bad odors - The helmet can be used immediately after application. - It is applied only inside the helmet.
  • Loción es spray para limpiar rápida y eficazmente tanto el exterior como el interior del casco. Características: - Limpia en profundidad de forma rápida y suave. - Higiénico y eficaz - Tanto para el exterior como para el interior del casco - Elimina las bacterias y otros patógenos adheridos al interior del casco.   Lotion is a spray to quickly and effectively clean both the outside and the inside of the helmet. Characteristic: - Deep cleans quickly and gently. - Hygienic and effective - Both for the outside and for the inside of the helmet - Eliminates bacteria and other pathogens attached to the inside of the helmet.
  • El material de nogal aporta un brillo cálido a los abrigos oscuros y al pelo largo, ¡y realmente resalta el color! Power Detangler Walnut da un hermoso acabado brillante, mucho volumen y permite un peinado rápido de la melena y la cola. El filtro UV protege el manto y el pelo largo de la decoloración. Una ligera protección contra moscas mantiene alejados a los insectos. Power comb walnut da un brillo fuerte, mucho volumen y hace que la melena y la cola sean fáciles de peinar. Los filtros UV protegen el pelaje y el pelo largo de la decoloración.   The walnut material brings a warm glow to dark coats and long hair, and really brings out the color! Power Detangler Walnut gives a beautiful shiny finish, lots of volume and allows quick styling of the mane and tail. The UV filter protects the coat and long hair from discoloration A light fly guard keeps bugs away. Power comb walnut gives a strong shine, lots of volume and makes the mane and tail easy to style. UV filters protect the coat and long hair from fading.
  • Nueva gama HOOF LAB de Leovet para el cuidado de los cascos que satisfacen las necesidades individuales de cada caballo y mantienen los cascos correctamente atendidos. Resultado de la investigación de laboratorio de Leovet y la experiencia práctica acumulada. Todos los productos HOOF LAB de Leovet mantienen unas características comunes: - Nuevos ingredientes activos complétamente naturales - Envases y presentación innovadores y prácticos para facilitar su utilización. - Sin vaselinas, aceites mineras y parabenos. El endurecedor LEOVET HOOF LAB fortalece el casco y reduce las grietas y el desgaste. Ideal para caballos con cascos agrietados y quebradizos, tacones bajos, paredes sueltas y cascos pelados. La pared y la suela quedan reforzadas, asegurando el ajuste firme de las herraduras. Protege contra procesos de degradación en el casco. En definitiva, consigue un casco cláramente más robusto y todo ello sin aditivos químicos dañinos. No contiene glutaraldehído. Ingredientes activos: aceite girasol, aceite de coco, aceite de linaza, tanino, castaño de indias y biotina.     Leovet's new HOOF LAB range for hoof care that meets the individual needs of each horse and keeps the hoof properly cared for. Result of Leovet's laboratory research and accumulated practical experience. All Leovet HOOF LAB products maintain some common characteristics: - New completely natural active ingredients - Innovative and practical packaging and presentation to facilitate its use. - Without petroleum jelly, mineral oils and parabens. LEOVET HOOF LAB hardener strengthens the hoof and reduces cracking and wear. Ideal for horses with cracked and brittle hooves, low heels, loose walls and peeling hooves. The wall and the sole are reinforced, ensuring a firm fit of the horseshoes. Protects against degradation processes in the hull. In short, get a clearly more robust helmet and all this without harmful chemical additives. Does not contain glutaraldehyde. Active ingredients: sunflower oil, coconut oil, linseed oil, tannin, horse chestnut and biotin.
  • Protege contra la contaminación externa Absorbe secreciones
    El apósito en spray ALUFILM es un spray para la piel que constituye una barrera física contra la contaminación externa. El polvo de aluminio micronizado forma una pantalla protectora a medida que se seca.   Protects against external contamination absorb secretions ALUFILM Spray Dressing is a skin spray that forms a physical barrier against external contamination. Micronized aluminum powder forms a protective screen as it dries.
  • ¡Nuevo cordón con cristales originales SWAROVSKI! Con el nuevo sistema de cordones MY STYLE, puedes cambiar fácilmente el color del ribete de tu CASCO. Puedes conocer el sistema en el vídeo presentación que figura en nuestra web http://www.hispanohipica.net/inicio/videos.php Talla O: talla casco XS-S Talla 1: talla casco S-M Talla 2: talla casco L-XL     New cord with original SWAROVSKI crystals! With the new MY STYLE lacing system, you can easily change the color of the trim on your HELMET. You can learn about the system in the video presentation that appears on our website http://www.hispanohipica.net/inicio/videos.php Size O: helmet size XS-S Size 1: helmet size S-M Size 2: helmet size L-XL
  • ¡Nuevo cordón con cristales originales SWAROVSKI! Con el nuevo sistema de cordones MY STYLE, puedes cambiar fácilmente el color del ribete de tu CASCO. Puedes conocer el sistema en el vídeo presentación que figura en nuestra web http://www.hispanohipica.net/inicio/videos.php Talla O: talla casco XS-S Talla 1: talla casco S-M Talla 2: talla casco L-XL     New cord with original SWAROVSKI crystals! With the new MY STYLE lacing system, you can easily change the color of the trim on your HELMET. You can learn about the system in the video presentation that appears on our website http://www.hispanohipica.net/inicio/videos.php Size O: helmet size XS-S Size 1: helmet size S-M Size 2: helmet size L-XL
  • ¡Nuevo cordón con cristales originales SWAROVSKI! Con el nuevo sistema de cordones MY STYLE, puedes cambiar fácilmente el color del ribete de tu CASCO. Puedes conocer el sistema en el vídeo presentación que figura en nuestra web http://www.hispanohipica.net/inicio/videos.php Talla O: talla casco XS-S Talla 1: talla casco S-M Talla 2: talla casco L-XL     New cord with original SWAROVSKI crystals! With the new MY STYLE lacing system, you can easily change the color of the trim on your HELMET. You can learn about the system in the video presentation that appears on our website http://www.hispanohipica.net/inicio/videos.php Size O: helmet size XS-S Size 1: helmet size S-M Size 2: helmet size L-XL
  • ¡Nuevo cordón con cristales originales SWAROVSKI! Con el nuevo sistema de cordones MY STYLE, puedes cambiar fácilmente el color del ribete de tu CASCO. Puedes conocer el sistema en el vídeo presentación que figura en nuestra web http://www.hispanohipica.net/inicio/videos.php Talla O: talla casco XS-S Talla 1: talla casco S-M Talla 2: talla casco L-XL     New cord with original SWAROVSKI crystals! With the new MY STYLE lacing system, you can easily change the color of the trim on your HELMET. You can learn about the system in the video presentation that appears on our website http://www.hispanohipica.net/inicio/videos.php Size O: helmet size XS-S Size 1: helmet size S-M Size 2: helmet size L-XL
  • ¡Nuevo cordón con cristales originales SWAROVSKI! Con el nuevo sistema de cordones MY STYLE, puedes cambiar fácilmente el color del ribete de tu CASCO. Puedes conocer el sistema en el vídeo presentación que figura en nuestra web http://www.hispanohipica.net/inicio/videos.php Talla O: talla casco XS-S Talla 1: talla casco S-M Talla 2: talla casco L-XL     New cord with original SWAROVSKI crystals! With the new MY STYLE lacing system, you can easily change the color of the trim on your HELMET. You can learn about the system in the video presentation that appears on our website http://www.hispanohipica.net/inicio/videos.php Size O: helmet size XS-S Size 1: helmet size S-M Size 2: helmet size L-XL
  • ¡Nuevo cordón con cristales originales SWAROVSKI! Con el nuevo sistema de cordones MY STYLE, puedes cambiar fácilmente el color del ribete de tu CASCO. Puedes conocer el sistema en el vídeo presentación que figura en nuestra web http://www.hispanohipica.net/inicio/videos.php Talla O: talla casco XS-S Talla 1: talla casco S-M Talla 2: talla casco L-XL     New cord with original SWAROVSKI crystals! With the new MY STYLE lacing system, you can easily change the color of the trim on your HELMET. You can learn about the system in the video presentation that appears on our website http://www.hispanohipica.net/inicio/videos.php Size O: helmet size XS-S Size 1: helmet size S-M Size 2: helmet size L-XL
  • ¡Nuevo cordón con cristales originales SWAROVSKI! Con el nuevo sistema de cordones MY STYLE, puedes cambiar fácilmente el color del ribete de tu CASCO. Puedes conocer el sistema en el vídeo presentación que figura en nuestra web http://www.hispanohipica.net/inicio/videos.php Talla O: talla casco XS-S Talla 1: talla casco S-M Talla 2: talla casco L-XL     New cord with original SWAROVSKI crystals! With the new MY STYLE lacing system, you can easily change the color of the trim on your HELMET. You can learn about the system in the video presentation that appears on our website http://www.hispanohipica.net/inicio/videos.php Size O: helmet size XS-S Size 1: helmet size S-M Size 2: helmet size L-XL
  • ¡Nuevo cordón con cristales originales SWAROVSKI! Con el nuevo sistema de cordones MY STYLE, puedes cambiar fácilmente el color del ribete de tu CASCO. Puedes conocer el sistema en el vídeo presentación que figura en nuestra web http://www.hispanohipica.net/inicio/videos.php Talla O: talla casco XS-S Talla 1: talla casco S-M Talla 2: talla casco L-XL     New cord with original SWAROVSKI crystals! With the new MY STYLE lacing system, you can easily change the color of the trim on your HELMET. You can learn about the system in the video presentation that appears on our website http://www.hispanohipica.net/inicio/videos.php Size O: helmet size XS-S Size 1: helmet size S-M Size 2: helmet size L-XL
  • ¡Nuevo cordón con cristales originales SWAROVSKI! Con el nuevo sistema de cordones MY STYLE, puedes cambiar fácilmente el color del ribete de tu CASCO. Puedes conocer el sistema en el vídeo presentación que figura en nuestra web http://www.hispanohipica.net/inicio/videos.php Talla O: talla casco XS-S Talla 1: talla casco S-M Talla 2: talla casco L-XL     New cord with original SWAROVSKI crystals! With the new MY STYLE lacing system, you can easily change the color of the trim on your HELMET. You can learn about the system in the video presentation that appears on our website http://www.hispanohipica.net/inicio/videos.php Size O: helmet size XS-S Size 1: helmet size S-M Size 2: helmet size L-XL
  • ¡Nuevo cordón con cristales originales SWAROVSKI! Con el nuevo sistema de cordones MY STYLE, puedes cambiar fácilmente el color del ribete de tu CASCO. Puedes conocer el sistema en el vídeo presentación que figura en nuestra web http://www.hispanohipica.net/inicio/videos.php Talla O: talla casco XS-S Talla 1: talla casco S-M Talla 2: talla casco L-XL     New cord with original SWAROVSKI crystals! With the new MY STYLE lacing system, you can easily change the color of the trim on your HELMET. You can learn about the system in the video presentation that appears on our website http://www.hispanohipica.net/inicio/videos.php Size O: helmet size XS-S Size 1: helmet size S-M Size 2: helmet size L-XL
  • ¡Nuevo cordón con cristales originales SWAROVSKI! Con el nuevo sistema de cordones MY STYLE, puedes cambiar fácilmente el color del ribete de tu CASCO. Puedes conocer el sistema en el vídeo presentación que figura en nuestra web http://www.hispanohipica.net/inicio/videos.php Talla O: talla casco XS-S Talla 1: talla casco S-M Talla 2: talla casco L-XL     New cord with original SWAROVSKI crystals! With the new MY STYLE lacing system, you can easily change the color of the trim on your HELMET. You can learn about the system in the video presentation that appears on our website http://www.hispanohipica.net/inicio/videos.php Size O: helmet size XS-S Size 1: helmet size S-M Size 2: helmet size L-XL
  • Marcador
    ¡Nuevo cordón con cristales originales SWAROVSKI! Con el nuevo sistema de cordones MY STYLE, puedes cambiar fácilmente el color del ribete de tu CASCO. Puedes conocer el sistema en el vídeo presentación que figura en nuestra web http://www.hispanohipica.net/inicio/videos.php Talla O: talla casco XS-S Talla 1: talla casco S-M Talla 2: talla casco L-XL     New cord with original SWAROVSKI crystals! With the new MY STYLE lacing system, you can easily change the color of the trim on your HELMET. You can learn about the system in the video presentation that appears on our website http://www.hispanohipica.net/inicio/videos.php Size O: helmet size XS-S Size 1: helmet size S-M Size 2: helmet size L-XL
  • Marcador
    ¡Nuevo cordón con cristales originales SWAROVSKI! Con el nuevo sistema de cordones MY STYLE, puedes cambiar fácilmente el color del ribete de tu CASCO. Puedes conocer el sistema en el vídeo presentación que figura en nuestra web http://www.hispanohipica.net/inicio/videos.php Talla O: talla casco XS-S Talla 1: talla casco S-M Talla 2: talla casco L-XL     New cord with original SWAROVSKI crystals! With the new MY STYLE lacing system, you can easily change the color of the trim on your HELMET. You can learn about the system in the video presentation that appears on our website http://www.hispanohipica.net/inicio/videos.php Size O: helmet size XS-S Size 1: helmet size S-M Size 2: helmet size L-XL
  • El aporte adicional de L-Triptófano permite que los caballos tengan una actitud mucho más tranquila ante situaciones de estrés. El magnesio y las vitaminas B contribuyen al buen funcionamiento del sistema nervioso. Anxious Flash no tiene ningún efecto negativo sobre el estado de alerta. No adormece al caballo: Es el complemento alimenticio ideal para caballos estresados.

    ALIMENTO COMPLEMENTARIO DIETÉTICO PARA CABALLOS

    • Ayuda a combatir el estrés
    • Facilita el aprendizaje
    Cualquier acontecimiento nuevo o perturbador (doma, transporte, entrenamiento, competición, etc.) puede provocar estrés en algunos caballos. El estrés disminuye la capacidad de aprendizaje , limita el aprovechamiento deportivo óptimo y el bienestar. El L-Triptófano contenido en Anxious Flash induce la secreción de serotonina, una sustancia natural tranquilizante del sistema nervioso.   The additional contribution of L-Tryptophan allows horses to have a much calmer attitude in stressful situations. Magnesium and B vitamins contribute to the proper functioning of the nervous system. Anxious Flash has no negative effect on alertness. Does not make the horse sleepy: It is the ideal food supplement for stressed horses. COMPLEMENTARY DIETARY FOOD FOR HORSES Helps fight stress Facilitates learning Any new or disturbing event (break-in, transport, training, competition, etc.) can cause stress in some horses. Stress decreases learning capacity, limits optimal sports performance and well-being. The L-Tryptophan contained in Anxious Flash induces the secretion of serotonin, a natural substance that calms the nervous system.
  • • Práctico bolso para todo tu equipo de aseo para diario o concursos. • Dispone de 2 asas y correa para el hombro ajustable para liberar las manos • Compartimento extra en el exterior para guardar objectos pequeños con cierre de velcro • Tiene cierre en la parte superior con cremallera • Bolsillo lateral en mesh • Bolsillo trasero pequeño con cremallera Tejido:1200D POLIÉSTER   • Handy for daily use or tournaments • Easy to carry with the 2 handles or adjustable shoulder strap to keep your hands free • Extra compartment outside to storage small stuff Features • Zipper closure • Compartment outside with Velcro closure • 4 x plastic ball marker at bottom • Extra mesh compartments to close with cord and cord stopper • Zipper pocket on the back
  • ALIMENTO COMPLEMENTARIO DIETÉTICO PARA CABALLOS

    • Contiene nutrientes esenciales para la síntesis de glóbulos rojos.
    • Contribuye al buen funcionamiento del metabolismo
    RED BOOSTER asegura una mejor oxigenación del caballo durante el ejercicio. El trae :
    • hierro, cobre, zinc y vitamina B12 necesarios para la multiplicación de glóbulos rojos
    • antioxidantes (vitamina E, selenio) que limitan la destrucción de los glóbulos rojos
    • colina y betaína que protegen el hígado, organismo esencial para la regeneración de los glóbulos rojos
    • dextrosa que garantiza la palatabilidad
    • L-Carnitina y Arginina que contribuyen al buen funcionamiento muscular.
    ACONDICIONAMIENTO
    Producto disponible en:
    • Tarro de 1kg con vaina, presentación en polvo
    MODO DE EMPLEO

    Distribuya RED BOOSTER durante un mínimo de 3 semanas, a razón de 50 mg/d, en el período de 8 semanas antes a 4 semanas después del ejercicio. Utilizar preferentemente antes de la fecha indicada en el envase. Se debe buscar el consejo de un experto en alimentos o veterinario antes de usar el alimento o prolongar su uso.

    COMPOSICIÓN
    • Lactosa, Dextrosa.
    RECOMENDACIONES ESPECÍFICAS
    Para la comodidad y el mejor rendimiento de su caballo, no olvide prepararlo con la envoltura tonificante MUSCLE EZE y el gel acondicionador TENDONIL .     COMPLEMENTARY DIETARY FOOD FOR HORSES Contains essential nutrients for the synthesis of red blood cells. Contributes to the proper functioning of metabolism RED BOOSTER ensures better oxygenation of the horse during exercise. He brings : iron, copper, zinc and vitamin B12 necessary for the multiplication of red blood cells antioxidants (vitamin E, selenium) that limit the destruction of red blood cells choline and betaine that protect the liver, an essential organism for the regeneration of red blood cells dextrose that guarantees palatability L-Carnitine and Arginine that contribute to good muscle function. CONDITIONING Product available in: 1kg jar with pod, powder presentation HOW TO USE Distribute RED BOOSTER for a minimum of 3 weeks, at a rate of 50 mg/d, in the period from 8 weeks before to 4 weeks after exercise. Use preferably before the date indicated on the package. The advice of a food expert or veterinarian should be sought before using the food or prolonging its use. COMPOSITION Lactose, Dextrose. SPECIFIC RECOMMENDATIONS For the comfort and best performance of your horse, do not forget to prepare it with the MUSCLE EZE toning wrap and the TENDONIL conditioning gel.
  • Toda la colección SOFT LINE está realizada con un material sintético muy resistente pero a la vez suave que no desliza ó resbala. Este material combina gomas y materiales plásticos muy agradables al tacto. El cepillo del limpiacascos está realizado con unas cerdas muy fuertes y resistentes. The entire SOFT LINE collection is made with a very resistant yet soft synthetic material that does not slip or slip. This material combines rubber and plastic materials that are very pleasant to the touch. The helmet cleaner brush is made with very strong and resistant bristles.
  • Bolsa de 500 unidades de gomas de trenzar blancas.   Bag of 500 units white rubber bands.
  • Toda la colección SOFT LINE está realizada con un material sintético muy resistente pero a la vez suave que no desliza ó resbala. Este material combina gomas y materiales plásticos muy agradables al tacto. Toda la hoja está realizada en acero inoxidable resistente, flexible y muy duradero.   The entire SOFT LINE collection is made with a very resistant yet soft synthetic material that does not slide or slip. This material combines rubber and plastic materials that are very pleasant to the touch. The entire blade is made of resistant, flexible and highly durable stainless steel.
  • Toda la colección SOFT LINE está realizada con un material sintético muy resistente pero a la vez suave que no desliza ó resbala. Este material combina gomas y materiales plásticos muy agradables al tacto. Toda la hoja está realizada en acero inoxidable resistente, flexible y muy duradero.   The entire SOFT LINE collection is made with a very resistant yet soft synthetic material that does not slide or slip. This material combines rubber and plastic materials that are very pleasant to the touch. The entire blade is made of resistant, flexible and highly durable stainless steel.
  • Toda la colección SOFT LINE está realizada con un material sintético muy resistente pero a la vez suave que no desliza ó resbala. Este material combina gomas y materiales plásticos muy agradables al tacto. Toda la hoja está realizada en acero inoxidable resistente, flexible y muy duradero.   The entire SOFT LINE collection is made with a very resistant yet soft synthetic material that does not slide or slip. This material combines rubber and plastic materials that are very pleasant to the touch. The entire blade is made of resistant, flexible and highly durable stainless steel.
  • Toda la colección SOFT LINE está realizada con un material sintético muy resistente pero a la vez suave que no desliza ó resbala. Este material combina gomas y materiales plásticos muy agradables al tacto. Toda la hoja está realizada en acero inoxidable resistente, flexible y muy duradero.   The entire SOFT LINE collection is made with a very resistant yet soft synthetic material that does not slide or slip. This material combines rubber and plastic materials that are very pleasant to the touch. The entire blade is made of resistant, flexible and highly durable stainless steel.
  • ESTRELLA

    Uno de los productos más populares de Lister, el Star es un accesorio querido en muchos establos. Este cortapelos potente, rápido y eficiente es ideal tanto para profesionales como para entusiastas, y tiene un agarre delgado y equilibrado para una máxima comodidad. La estrella también es liviana para que pueda cortar durante más tiempo y cuenta con un sistema de tensión inteligente para garantizar la presión de corte correcta en todo momento.
    • Potente motor de 45 W para un recorte rápido y profesional
    • Cabezal ventilado para evitar que las cuchillas y el cabezal se sobrecalienten
    • El interruptor de sobrecarga protege el motor en caso de atasco
    • Función de autolimpieza para eliminar los recortes durante el uso
    • Filtro de aire extraíble y reemplazable para facilitar la limpieza
    • Disponible en verde, azul, morado y rojo.
    • Se suministra con cuchillas A2F, instaladas de serie
      STAR One of Lister's most popular products, the Star is a beloved accessory in many stables. This powerful, fast and efficient clipper is ideal for professionals and enthusiasts alike, and has a slim, balanced grip for maximum comfort. The star is also lightweight so you can cut for longer and features a smart tensioning system to ensure the correct cutting pressure every time. Powerful 45W motor for fast, professional trimming Vented head to prevent blades and head from overheating Overload switch protects motor in case of stall Self-cleaning feature to remove clippings during use Removable and replaceable air filter for easy cleaning Available in green, blue, purple and red. Supplied with A2F blades, fitted as standard

Ir a Arriba