ENVÍO 24/48h Y CAMBIOS DE TALLA GRATUITOS A PARTIR DE 100€ DE COMPRA EN ESPAÑA. FREE EU SHIPPING OVER 150€|Necesitas ayuda? Te atendemos en alogo@alogo.es
  • El innovador uvex ventraxion no requiere una gran selección de tamaños. La razón de esto es tan simple como brillante: el guante se adapta perfectamente a la mano del ciclista; gracias al corte especialmente desarrollado por uvex y al nuevo material suave al tacto, es multidimensionalmente flexible a la vez que transpirable y extremadamente climatizado. El material suave al tacto utilizado en las áreas de contacto del guante permite que la mano del jinete reciba el apoyo necesario y, al mismo tiempo, permanezca flexible y sensible. Con su innovadora combinación de estiramiento 4D, el uvex ventraxion establece nuevos estándares en términos de flexibilidad. Incluso las uñas largas, que a menudo solían estirar los guantes de montar al límite, ya no serán un problema. El nuevo guante se adapta a la mano como una segunda piel, estirándose en todas direcciones. El material flexible y transpirable que proporciona esta adaptabilidad tiene la ventaja adicional de proporcionar una circulación de aire óptima, lo que hace que el uvex ventraxion sea el guante de conducción ideal para todas las estaciones. El agarre óptimo que requiere al jinete lo proporciona el nuevo material suave al tacto, que también hace que el uvex ventraxion sea muy suave y cómodo de llevar. Como todos los guantes de montar uvex, el uvex ventraxion es apto para pantallas táctiles y lavable. Guía de tallas en las imágenes. The innovative uvex ventraxion does not require a large selection of sizes. The reason for this is as simple as it is brilliant: the glove fits perfectly on the rider's hand; Thanks to the cut specially developed by uvex and the new soft-touch material, it is multidimensionally flexible while being breathable and extremely climate-controlled. The soft-touch material used in the contact areas of the glove allows the rider's hand to receive the necessary support while remaining flexible and responsive. With its innovative 4D stretch combination, the uvex ventraxion sets new standards in terms of flexibility. Even long fingernails, which often used to stretch riding gloves to the limit, will no longer be a problem. The new glove fits the hand like a second skin, stretching in all directions. The flexible and breathable material that provides this adaptability has the additional benefit of providing optimal air circulation, making the uvex ventraxion the ideal all-season driving glove. The optimal grip the rider requires is provided by the new soft-touch material, which also makes the uvex ventraxion very soft and comfortable to wear. Like all uvex riding gloves, the uvex ventraxion is touchscreen-friendly and washable. Size guide is in the images.
  • ¡Deseando que llegue el verano! Los guantes ligeros y aireados MOYO de ROECKL SPORTS con su diseño deportivo son perfectos tanto para hombres como para mujeres. Este modelo de verano es particularmente cómodo con la malla elástica suntan™ en el dorso, un material innovador que tiene todos los ases en los días de verano muy soleados y calurosos: no solo es agradablemente delgado y flexible, lo que garantiza un uso cómodo, sino que también permite que los rayos UV lo atraviesan, evitando así las líneas de bronceado no deseadas en la muñeca. Además, asegura un ajuste ceñido y una gran flexibilidad para manos y dedos en combinación con el sofisticado y exclusivo COMFORT-CUT. Se utiliza material de PU suave y delgado en la palma, para un agarre seguro y confiable de las riendas sin comprometer la sensibilidad al tacto y la precisión necesarias cuando se trata de la conexión con la sensible boca del caballo. Un cierre clásico de fácil cierre en la muñeca optimiza el ya excelente ajuste de MOYO. Por último, pero no menos importante: el look. Aquí, este modelo destaca con un generoso logotipo de ROECKL en el dorso de la mano, lo que le da al guante un aspecto dinámico y seguro de sí mismo. Por cierto, los guantes de equitación deben lavarse con regularidad para mantener su función y aumentar la vida útil del producto. Simplemente puede limpiar el MOYO en su lavadora a 30°C. Guía de tallas en las imágenes. The summer cannot come early enough! In the warm season female and male equestrians alike are looking forward to the airy and light riding glove MOYO by ROECKL SPORTS with its sporty design. This particularly comfortable summer model thrills with stretchy suntan™ Mesh on the backhand, an innovative material which holds all the aces on very sunny and hot summer days: It is not only pleasantly thin and supple, ensuring a comfortable wear climate, but it also lets UV rays pass through, thus preventing unwanted tan lines on the wrist. In addition, it ensures a snug fit and great flexibility for the hands and fingers in combination with sophisticated and exclusive COMFORT-CUT. Soft, thin PU-material is used on the palm – for a safe and reliable grip on the reins without compromising the necessary tactility and precision when it comes to the connection with the sensitive horse’s mouth. A classical easy closure fastener on the wrist optimizes the MOYO’s already excellent fit. Last, but not least: the look. Here this model scores with a generous ROECKL logo across the back of the hand, giving the glove a dynamic, self-confident look. By the way, riding gloves should be washed regularly so that their function is maintained and their product life increased. You can simply clean the MOYO in your washing machine at 30° Celsius (86° Fahrenheit). Size guide is in the images.
  • ¡Deseando que llegue el verano! Los guantes ligeros y aireados MOYO de ROECKL SPORTS con su diseño deportivo son perfectos tanto para hombres como para mujeres. Este modelo de verano es particularmente cómodo con la malla elástica suntan™ en el dorso, un material innovador que tiene todos los ases en los días de verano muy soleados y calurosos: no solo es agradablemente delgado y flexible, lo que garantiza un uso cómodo, sino que también permite que los rayos UV lo atraviesan, evitando así las líneas de bronceado no deseadas en la muñeca. Además, asegura un ajuste ceñido y una gran flexibilidad para manos y dedos en combinación con el sofisticado y exclusivo COMFORT-CUT. Se utiliza material de PU suave y delgado en la palma, para un agarre seguro y confiable de las riendas sin comprometer la sensibilidad al tacto y la precisión necesarias cuando se trata de la conexión con la sensible boca del caballo. Un cierre clásico de fácil cierre en la muñeca optimiza el ya excelente ajuste de MOYO. Por último, pero no menos importante: el look. Aquí, este modelo destaca con un generoso logotipo de ROECKL en el dorso de la mano, lo que le da al guante un aspecto dinámico y seguro de sí mismo. Por cierto, los guantes de equitación deben lavarse con regularidad para mantener su función y aumentar la vida útil del producto. Simplemente puede limpiar el MOYO en su lavadora a 30°C. Guía de tallas en las imágenes. The summer cannot come early enough! In the warm season female and male equestrians alike are looking forward to the airy and light riding glove MOYO by ROECKL SPORTS with its sporty design. This particularly comfortable summer model thrills with stretchy suntan™ Mesh on the backhand, an innovative material which holds all the aces on very sunny and hot summer days: It is not only pleasantly thin and supple, ensuring a comfortable wear climate, but it also lets UV rays pass through, thus preventing unwanted tan lines on the wrist. In addition, it ensures a snug fit and great flexibility for the hands and fingers in combination with sophisticated and exclusive COMFORT-CUT. Soft, thin PU-material is used on the palm – for a safe and reliable grip on the reins without compromising the necessary tactility and precision when it comes to the connection with the sensitive horse’s mouth. A classical easy closure fastener on the wrist optimizes the MOYO’s already excellent fit. Last, but not least: the look. Here this model scores with a generous ROECKL logo across the back of the hand, giving the glove a dynamic, self-confident look. By the way, riding gloves should be washed regularly so that their function is maintained and their product life increased. You can simply clean the MOYO in your washing machine at 30° Celsius (86° Fahrenheit). Size guide is in the images.
  • Gorra de felpa gris oscuro. Es perfecta tanto para verano como para invierno. Lleva un escudo con la K de Kingsland en la parte frontal. Dark gray plush cap. It is perfect for both summer and winter. He wears a shield with the K for Kingsland on the front.
  • Calcetines de caña alta finos. Son de color verde oscuro con la firma a lo largo de color azul marino y gris claro. Tiene grip en el interior de la parte superior para evitar que se caigan. Thin knee high socks. They are dark green with signature navy blue and light gray throughout. It has a grip inside the upper part to prevent them from falling.
  • Calcetines tobilleros azul marino con la firma de Kingsland contrastada en blanco. Son perfectos para el verano. Navy blue ankle socks with contrasting Kingsland signature in white. They are perfect for summer.
  • Calcetines tobilleros blancos con la firma de Kingsland contrastada en azul marino. Son perfectos para el verano. White ankle socks with contrasting Kingsland signature in navy blue. They are perfect for summer.
  • Pack de dos calcetines tobilleros en azul marino y blanco. Ambos llevan un diseño a rayas en grises con bandas horizontales en burdeos, blanco y azul marino. Son perfectos para el verano. Pack of two ankle socks in navy blue and white. Both wear a gray striped design with horizontal bands in burgundy, white and navy blue. They are perfect for summer.
  • Calcetines tobilleros blancos con la firma de Kingsland en plateado con brillantina y decorado con brillantes. White ankle socks with Kingsland's signature in silver glitter and embellished with rhinestones.
  • Calcetines tobilleros azul marino con la firma de Kingsland en plateado con brillantina y decorado con brillantes. Navy blue ankle socks with Kingsland's signature in silver glitter and embellished with rhinestones.
  • Sale

    Gorra azul marino con escudo y lentejuelas en azul denim – Zibal – Kingsland

    El precio original era: 49,95€.El precio actual es: 34,95€.
    Gorra azul marino con un escudo contrastado en la parte frontal, y una banda en la visera. Tanto el escudo como la visera son azul denim con lentejuelas. En la parte trasera tiene bordada la firma de Kingsland en plateado. Navy blue cap with a contrasting shield on the front, and a band on the visor. Both the shield and the visor are denim blue with sequins. The Kingsland signature is embroidered in silver on the back.
  • Sale

    Gorra blanca con escudo y lentejuelas en azul marino – Zibal – Kingsland

    El precio original era: 49,95€.El precio actual es: 34,95€.
    Gorra blanca con un escudo contrastado en la parte frontal, y una banda en la visera. Tanto el escudo como la visera son azul marino con lentejuelas. En la parte trasera tiene bordada la firma de Kingsland en plateado. White cap with a contrasting shield on the front, and a band on the visor. Both the shield and the visor are navy blue with sequins. The Kingsland signature is embroidered in silver on the back.
  • Pack de 3 pares de calcetines altos finos tipo malla. Llevan grip para agarrar mejor. Incluye los colores marrón oscuro (tornado) y fucsia (wild astor). Pack of 3 pairs of thin mesh-type high socks. They have a grip to grip better. It includes the colors dark brown (tornado) and fuchsia (wild astor).
  • Pack de 3 pares de calcetines altos finos tipo malla. Llevan grip para agarrar mejor. Incluye los colores marrón oscuro (tornado), azul eléctrico (blue sapphire) y fucsia (wild astor). Pack of 3 pairs of thin mesh-type high socks. They have a grip to grip better. It includes the colors dark brown (tornado), electric blue (blue sapphire) and fuchsia (wild astor).
  • Pack de 3 pares de calcetines altos finos tipo malla. Llevan grip para agarrar mejor. Incluye los colores negro (black), azul marino (navy) y coral (bitterswet). Pack of 3 pairs of thin mesh-type high socks. They have a grip to grip better. It includes the colors black (black), navy blue (navy) and coral (bitterswet).
  • Pack de 2 pares de calcetines altos finos tipo malla de color azul marino.  
  • Pack de 3 pares de calcetines altos finos tipo malla. Incluye los colores azul marino (navy), gris (grey melange) y rojo teja (beaujolais).  
  • Pack de 2 pares de calcetines altos finos tipo malla. Incluye los colores azul marino (navy) y negro (black). Pack of 2 pairs of thin mesh-type high socks. It includes the colors navy blue (navy) and black (black).
  • Pack de 2 pares de calcetines altos finos tipo malla. Incluye los colores azul (campanula) y verde turquesa (emerald). Pack of 2 pairs of thin mesh-type high socks. It includes the colors blue (campanula) and turquoise green (emerald).
  • Pack de 3 pares de calcetines altos finos tipo malla. Llevan grip para agarrar mejor. Incluye los colores negro (black) y gris (titanium).  
  • Pack de 3 pares de calcetines altos finos tipo malla. Llevan grip para agarrar mejor. Incluye los colores marrón oscuro (tornado), azul eléctrico (blue sapphire) y azul marino (navy). Pack of 3 pairs of thin mesh-type high socks. They have a grip to grip better. It includes the colors dark brown (tornado), electric blue (blue sapphire) and navy blue (navy).
  • Pack de 4 pares de calcetines altos finos tipo malla. Llevan grip para agarrar mejor. Incluye los colores marrón oscuro (tornado), azul eléctrico (blue sapphire), azul marino (navy) y negro (meteorite). Pack of 4 pairs of thin mesh-type high socks. They have a grip to grip better. It includes the colors dark brown (tornado), electric blue (blue sapphire), navy blue (navy) and black (meteorite).
  • Pack de 3 pares de calcetines altos finos tipo malla. Llevan grip para agarrar mejor. Incluye los colores marrón oscuro (tornado), azul eléctrico (blue sapphire) y coral (bitterswet). Pack of 3 pairs of thin mesh-type high socks. They have a grip to grip better. It includes the colors dark brown (tornado), electric blue (blue sapphire) and coral (bitterswet).
  • Gorra marrón oscuro con el logo de Veredus contrastados en dorado. Dark brown cap with contrasting gold Veredus logo.
  • Gorra negra con el contorno de la visera y el logo de Veredus contrastados en blanco. En la parte trasera izquierda lleva bordada la frase "Riding to excellence". Black cap with the outline of the visor and the Veredus logo contrasted in white. The phrase "Riding to excellent" is embroidered on the left back.
  • Mantenga la cabeza fría con una gorra que ofrece estilo, protección y rendimiento. - Sun Protection Fabric™ brinda protección contra los rayos ultravioleta - Moisture Movement Technology™ elimina la humedad de la piel - Paneles traseros perforados para mayor transpirabilidad El nombre que ARIAT da a estos colores es Meadow. Keep a cool head with a cap that offers style, protection and performance. - Cooling fabrication in headband - Sun Protection Fabric™ provides protection from ultraviolet rays - Moisture Movement Technology™ wicks moisture away from the skin - Perforated rear panels for breathability The name that ARIAT gives to these colors is Meadow.
  • Mantenga la cabeza fría con una gorra que ofrece estilo, protección y rendimiento. - Sun Protection Fabric™ brinda protección contra los rayos ultravioleta - Moisture Movement Technology™ elimina la humedad de la piel - Paneles traseros perforados para mayor transpirabilidad El nombre que ARIAT da a estos colores es Imperial blue. Keep a cool head with a cap that offers style, protection and performance. - Cooling fabrication in headband - Sun Protection Fabric™ provides protection from ultraviolet rays - Moisture Movement Technology™ wicks moisture away from the skin - Perforated rear panels for breathability The name that ARIAT gives to these colors is Imperial blue.
  • Las gorras Ariat para usar en todas partes están hechas de sarga de algodón de colores y bordadas con el logotipo de ARIAT. Es gris con los bordados y detalles contrastados en fucsia. - 100 % sarga de algodón - Acabado resistente a las arrugas El nombre que ARIAT da a estos colores es Heather grey y Meadow mauve. Wear-everywhere Ariat caps are made of colourful cotton twill and embroidered with the ARIAT logo. - 100% cotton twill - Crease resistant finish The name that ARIAT gives to these colors is Heather gray and Meadow mauve.
  • Las gorras Ariat para usar en todas partes están hechas de sarga de algodón de colores y bordadas con el logotipo de ARIAT. Es azul marino con los bordados y detalles contrastados en rojo. - 100 % sarga de algodón - Acabado resistente a las arrugas Wear-everywhere Ariat caps are made of colourful cotton twill and embroidered with the ARIAT logo. - 100% cotton twill - Crease resistant finish
  • Calcetines coolmax de secado rápido. Son marrón claro con bandas en blanco y azul marino. Caña alta, llegan casi hasta las rodillas.  
  • Completa tu atuendo con el complemento perfecto. Gorra de béisbol roja con logo de goma Equiline impreso en la parte delantera y Equiline escrito en la parte trasera. Inserción de tejido de malla y tamaño ajustable. COMPOSICIÓN 100% POLIÉSTER Complete your outfit with the perfect accessory. Red baseball cap with Equiline rubber logo printed on the front and Equiline written on the back. Mesh fabric insert and adjustable size. COMPOSITION 100% POLYESTER
  • Completa tu atuendo con el complemento perfecto. Gorra de béisbol azul marino con logo de goma Equiline impreso en la parte delantera y Equiline escrito en la parte trasera. Inserción de tejido de malla y tamaño ajustable. COMPOSICIÓN 100% POLIÉSTER Complete your outfit with the perfect accessory.Navy baseball cap with Equiline rubber logo printed on the front and Equiline written on the back. Mesh fabric insert and adjustable size. COMPOSITION 100% POLYESTER
  • Completa tu atuendo con el complemento perfecto. Gorra de béisbol blanca con logo de goma Equiline impreso en la parte delantera y Equiline escrito en la parte trasera. Inserción de tejido de malla y tamaño ajustable. COMPOSICIÓN 100% POLIÉSTER Complete your outfit with the perfect accessory. White baseball cap with Equiline rubber logo printed on the front and Equiline written on the back. Mesh fabric insert and adjustable size. COMPOSITION 100% POLYESTER
  • Completa tu atuendo con el complemento perfecto. Gorra de béisbol negra con logo de goma Equiline impreso en la parte delantera y Equiline escrito en la parte trasera. Inserción de tejido de malla y tamaño ajustable. COMPOSICIÓN 100% POLIÉSTER Complete your outfit with the perfect accessory. Black baseball cap with Equiline rubber logo printed on the front and Equiline written on the back. Mesh fabric insert and adjustable size. COMPOSITION 100% POLYESTER
  • Calcetines tobilleros en un tono beige con brillantina dorada. El resultado son unos calcetines espectaculares que dejan con la boca abierta haya dónde vas. El nombre que ANKY da a este color es Gold. Ankle socks in a beige tone with golden glitter. The result is spectacular socks that leave everyone speechless no matter where you go. The name that ANKY gives to this color is Gold.
  • Calcetines tobilleros en un tono marrón oscuro con brillantina cobriza/anaranjada. El resultado son unos calcetines espectaculares que dejan con la boca abierta haya dónde vas. El nombre que ANKY da a este color es Cooper. Ankle socks in a dark brown tone with coppery/orange glitter. The result is spectacular socks that leave everyone speechless no matter where you go. The name that ANKY gives to this color is Cooper.

Ir a Arriba