• Jabón de cuero con glicerina, lanolina y aceite de coco. Limpia y nutre en el fondo, y pule todo tipo de cuero, al tiempo que mejora la suavidad y flexibilidad natural. -GLICERINA: sustancia tradicional para limpiar y hacer cuero flexible. -LANOLINA: una grasa natural, suavizante y nutritiva. -ACEITE DE COCO: un aceite muy fino y natural que mantiene el cuero pulido y brillante durante mucho tiempo. Cómo utilizar: Utilizar Jabón Curium sobre la superficie a limpiar, humedecer una esponja y extender el jabón, luego frotar con un paño. Completar la operación con Curium Oil o Curium Balsam. Leather soap with glycerin, lanolin and coconut oil. Deeply cleans and nourishes, and polishes all types of leather, while enhancing natural softness and suppleness. -GLYCERIN: traditional substance to clean and make flexible leather. -LANOLINA: a natural, softening and nourishing fat. -COCONUT OIL: a very fine and natural oil that keeps the leather polished and shiny for a long time. How to use: Use Curium Soap on the surface to be cleaned, wet a sponge and spread the soap, then rub with a cloth. Complete the operation with Curium Oil or Curium Balsam.
  • Contiene elementos limpiadores y elastizantes que penetran en el cuero y lo hacen suave e impermeable. La cera crea una delgada capa protectora contra la corrosión del cuero. El aceite de palta (aguacate) y los aceites naturales, nutren el cuero profundamente y lo mantienen suave y elástico. -CERA DE ABEJAS: este maravilloso elemento natural ablanda el cuero, confiriéndole una excepcional suavidad y elasticidad, protegiéndolo de la corrosión, transpiración y polvo. -ACEITE DE PALTA: nutre el cuero profundamente y lo mantiene suave y elástico.
  • Los componentes limpiadores y elastizantes penetran en el cuero y lo hacen suave e impermeable. Protege el cuero contra polvo y transpiración. -CERA DE ABEJAS: este maravilloso elemento natural ablanda el cuero, confiriéndole una excepcional suavidad y elasticidad, protegiéndolo de la corrosión, transpiración y polvo. -ACEITE DE PALTA: nutre el cuero profundamente y lo mantiene suave y elástico.
  • Brida simétrica con corona de forma anatómica con suave forro acolchado, recortado en ambos lados. La banda para la frente recta es cuadrada con un forro acolchado suave. Su muserola flash regular (± 3 cm) es cuadrada con un forro acolchado suave. La brida tiene herrajes de acero inoxidable. La rienda web incluida tiene topes de mano y rienda. Symmetric bridle with an anatomically formed crownpiece with soft padded lining, which is cut back at both sides. The straight browband is square raised with soft padded lining. Its regular (± 3 cm) flash noseband is square raised with soft padded lining. The bridle has stainless steel fittings. The included web rein has hand and rein stops.
  • Riendas envuelta con goma para un mejor agarre. Esta rienda antideslizante (16 mm de ancho) tiene cuero en las mano y topes de rienda. Sus extremos son de piel con cierre de hebilla de acero inoxidable de 13 mm de ancho.
  • Carrilleras con cordón y cuero para mordazas (16 mm). Un extremo con parte de la mejilla de cuero de 16 mm con hebilla de acero inoxidable y sistema de tornillos. Otro extremo con anillos de acero inoxidable. La longitud total es de 35 cm. Talla única. Gag cheekpieces with cord and leather for gag bits (16 mm). One end with 16 mm leather cheek part with stainless steel buckle and screw system. Other end with stainless steel rings. The total length is 35 cm. One size.
  • Riendas envuelta con goma para un mejor agarre. Esta rienda antideslizante (16 mm de ancho) tiene cuero en las mano y topes de rienda. Sus extremos son de piel con cierre de hebilla de acero inoxidable de 13 mm de ancho.
  • Protector de 28cm fabricado con borreguillo natural y cierre de velcro.
  • Brida simétrica con corona de forma anatómica con suave forro acolchado, recortado en ambos lados. La banda de la frente recta es cuadrada. Su banda para la nariz ancha (± 4 cm) con manivela es cuadrada con un forro acolchado suave y tiene una almohadilla para la barbilla con un forro acolchado suave. Las mejillas están equipadas con palanquillas de gancho. La brida tiene herrajes de acero inoxidable. La rienda de banda incluida tiene topes de mano y de rienda y palanquillas de gancho. Symmetric bridle with an anatomically formed crownpiece with soft padded lining, which is cut back at both sides. The straight browband is square raised. Its wide (± 4 cm) crank flash noseband is square raised with soft padded lining and has a chin pad with soft padded lining. The cheekpieces are fitted with hook stud billets. The bridle has stainless steel fittings. The included web rein has hand and rein stops and hook stud billets.
  • ¡La bonita colección económica de bridas Waldhausen con una relación calidad-precio realmente excelente! El mejor cuero tratado de lo mejor. - Cabezada combinada inglesa de montar - Testera derecha - Frontalera recta con hilera de estrás de color - Muserola y frontalera con suave revestimiento - Hebillas de hierro niquelado - Color marrón con hebillas de color latonado - Riendas de tela de 19 mm, 16 mm para las tallas MSH y SH The good and low-price bridle collection by Waldhausen"- with a perfect price-performance ratio! Hardwearing quality leather"- expert workmanship. - Flash noseband - Straight headpiece - Straight browband with chain of coloured rhinestones - Softly lined noseband and browband - Nickel-plated iron fittings - Brown with brass-coloured fittings - Webbing reins, 19 mm in width, 16 mm for MSH & SH
  • Galletas de gel suave para proteger la boca del caballo de pellizcos causados por la embocadura. Medida única para caballo. Soft gel biscuits to protect the horse's mouth from pinching caused by biting. One size for horses.
  • Galletas de gel suave para proteger la boca del caballo de pellizcos causados por la embocadura. Medida única para caballo. Soft gel biscuits to protect the horse's mouth from pinching caused by biting. One size for horses.

Ir a Arriba