• Peine de aluminio. Mango de madera de 10 cm.
  • Peine con mango de madera y que es para entresacar crines.   Comb with wooden handle and that is to thin out manes.
  • Cepillo de cola resistente con mango para el cepillado de cola y crines. Las cerdas con punta esférica aseguran que los pelos no se dañen. El cepillo tiene un agarre práctico debido al mango de agarre suave. Además, el mango de goma antideslizante evita que el cepillo se salga de sus manos. El cepillo tiene un ojal para colgar. Hardwearing tail brush with handle for the brushing of tail and manes. The ball-tipped bristles ensure that the hairs will not be damaged. The brush has a handy grip, due to the soft grip handle. In addition, the non-slip rubber handle prevents the brush from slipping out of your hands. The brush features an eyelet for hanging.
  • Par de hormas para botas. Son de color azul marino. Pair of shoe lasts. They are navy blue.
  • ¡Nuevo cordón con cristales originales SWAROVSKI! Con el nuevo sistema de cordones MY STYLE, puedes cambiar fácilmente el color del ribete de tu CASCO. Puedes conocer el sistema en el vídeo presentación que figura en nuestra web http://www.hispanohipica.net/inicio/videos.php Talla O: talla casco XS-S Talla 1: talla casco S-M Talla 2: talla casco L-XL     New cord with original SWAROVSKI crystals! With the new MY STYLE lacing system, you can easily change the color of the trim on your HELMET. You can learn about the system in the video presentation that appears on our website http://www.hispanohipica.net/inicio/videos.php Size O: helmet size XS-S Size 1: helmet size S-M Size 2: helmet size L-XL
  • ¡Nuevo cordón con cristales originales SWAROVSKI! Con el nuevo sistema de cordones MY STYLE, puedes cambiar fácilmente el color del ribete de tu CASCO. Puedes conocer el sistema en el vídeo presentación que figura en nuestra web http://www.hispanohipica.net/inicio/videos.php Talla O: talla casco XS-S Talla 1: talla casco S-M Talla 2: talla casco L-XL     New cord with original SWAROVSKI crystals! With the new MY STYLE lacing system, you can easily change the color of the trim on your HELMET. You can learn about the system in the video presentation that appears on our website http://www.hispanohipica.net/inicio/videos.php Size O: helmet size XS-S Size 1: helmet size S-M Size 2: helmet size L-XL
  • ¡Nuevo cordón con cristales originales SWAROVSKI! Con el nuevo sistema de cordones MY STYLE, puedes cambiar fácilmente el color del ribete de tu CASCO. Puedes conocer el sistema en el vídeo presentación que figura en nuestra web http://www.hispanohipica.net/inicio/videos.php Talla O: talla casco XS-S Talla 1: talla casco S-M Talla 2: talla casco L-XL     New cord with original SWAROVSKI crystals! With the new MY STYLE lacing system, you can easily change the color of the trim on your HELMET. You can learn about the system in the video presentation that appears on our website http://www.hispanohipica.net/inicio/videos.php Size O: helmet size XS-S Size 1: helmet size S-M Size 2: helmet size L-XL
  • ¡Nuevo cordón con cristales originales SWAROVSKI! Con el nuevo sistema de cordones MY STYLE, puedes cambiar fácilmente el color del ribete de tu CASCO. Puedes conocer el sistema en el vídeo presentación que figura en nuestra web http://www.hispanohipica.net/inicio/videos.php Talla O: talla casco XS-S Talla 1: talla casco S-M Talla 2: talla casco L-XL     New cord with original SWAROVSKI crystals! With the new MY STYLE lacing system, you can easily change the color of the trim on your HELMET. You can learn about the system in the video presentation that appears on our website http://www.hispanohipica.net/inicio/videos.php Size O: helmet size XS-S Size 1: helmet size S-M Size 2: helmet size L-XL
  • ¡Nuevo cordón con cristales originales SWAROVSKI! Con el nuevo sistema de cordones MY STYLE, puedes cambiar fácilmente el color del ribete de tu CASCO. Puedes conocer el sistema en el vídeo presentación que figura en nuestra web http://www.hispanohipica.net/inicio/videos.php Talla O: talla casco XS-S Talla 1: talla casco S-M Talla 2: talla casco L-XL     New cord with original SWAROVSKI crystals! With the new MY STYLE lacing system, you can easily change the color of the trim on your HELMET. You can learn about the system in the video presentation that appears on our website http://www.hispanohipica.net/inicio/videos.php Size O: helmet size XS-S Size 1: helmet size S-M Size 2: helmet size L-XL
  • ¡Nuevo cordón con cristales originales SWAROVSKI! Con el nuevo sistema de cordones MY STYLE, puedes cambiar fácilmente el color del ribete de tu CASCO. Puedes conocer el sistema en el vídeo presentación que figura en nuestra web http://www.hispanohipica.net/inicio/videos.php Talla O: talla casco XS-S Talla 1: talla casco S-M Talla 2: talla casco L-XL     New cord with original SWAROVSKI crystals! With the new MY STYLE lacing system, you can easily change the color of the trim on your HELMET. You can learn about the system in the video presentation that appears on our website http://www.hispanohipica.net/inicio/videos.php Size O: helmet size XS-S Size 1: helmet size S-M Size 2: helmet size L-XL
  • Marcador
    ¡Nuevo cordón con cristales originales SWAROVSKI! Con el nuevo sistema de cordones MY STYLE, puedes cambiar fácilmente el color del ribete de tu CASCO. Puedes conocer el sistema en el vídeo presentación que figura en nuestra web http://www.hispanohipica.net/inicio/videos.php Talla O: talla casco XS-S Talla 1: talla casco S-M Talla 2: talla casco L-XL     New cord with original SWAROVSKI crystals! With the new MY STYLE lacing system, you can easily change the color of the trim on your HELMET. You can learn about the system in the video presentation that appears on our website http://www.hispanohipica.net/inicio/videos.php Size O: helmet size XS-S Size 1: helmet size S-M Size 2: helmet size L-XL
  • ¡Nuevo cordón con cristales originales SWAROVSKI! Con el nuevo sistema de cordones MY STYLE, puedes cambiar fácilmente el color del ribete de tu CASCO. Puedes conocer el sistema en el vídeo presentación que figura en nuestra web http://www.hispanohipica.net/inicio/videos.php Talla O: talla casco XS-S Talla 1: talla casco S-M Talla 2: talla casco L-XL     New cord with original SWAROVSKI crystals! With the new MY STYLE lacing system, you can easily change the color of the trim on your HELMET. You can learn about the system in the video presentation that appears on our website http://www.hispanohipica.net/inicio/videos.php Size O: helmet size XS-S Size 1: helmet size S-M Size 2: helmet size L-XL
  • ¡Nuevo cordón con cristales originales SWAROVSKI! Con el nuevo sistema de cordones MY STYLE, puedes cambiar fácilmente el color del ribete de tu CASCO. Puedes conocer el sistema en el vídeo presentación que figura en nuestra web http://www.hispanohipica.net/inicio/videos.php Talla O: talla casco XS-S Talla 1: talla casco S-M Talla 2: talla casco L-XL     New cord with original SWAROVSKI crystals! With the new MY STYLE lacing system, you can easily change the color of the trim on your HELMET. You can learn about the system in the video presentation that appears on our website http://www.hispanohipica.net/inicio/videos.php Size O: helmet size XS-S Size 1: helmet size S-M Size 2: helmet size L-XL
  • ¡Nuevo cordón con cristales originales SWAROVSKI! Con el nuevo sistema de cordones MY STYLE, puedes cambiar fácilmente el color del ribete de tu CASCO. Puedes conocer el sistema en el vídeo presentación que figura en nuestra web http://www.hispanohipica.net/inicio/videos.php Talla O: talla casco XS-S Talla 1: talla casco S-M Talla 2: talla casco L-XL     New cord with original SWAROVSKI crystals! With the new MY STYLE lacing system, you can easily change the color of the trim on your HELMET. You can learn about the system in the video presentation that appears on our website http://www.hispanohipica.net/inicio/videos.php Size O: helmet size XS-S Size 1: helmet size S-M Size 2: helmet size L-XL
  • ¡Nuevo cordón con cristales originales SWAROVSKI! Con el nuevo sistema de cordones MY STYLE, puedes cambiar fácilmente el color del ribete de tu CASCO. Puedes conocer el sistema en el vídeo presentación que figura en nuestra web http://www.hispanohipica.net/inicio/videos.php Talla O: talla casco XS-S Talla 1: talla casco S-M Talla 2: talla casco L-XL     New cord with original SWAROVSKI crystals! With the new MY STYLE lacing system, you can easily change the color of the trim on your HELMET. You can learn about the system in the video presentation that appears on our website http://www.hispanohipica.net/inicio/videos.php Size O: helmet size XS-S Size 1: helmet size S-M Size 2: helmet size L-XL
  • ¡Nuevo cordón con cristales originales SWAROVSKI! Con el nuevo sistema de cordones MY STYLE, puedes cambiar fácilmente el color del ribete de tu CASCO. Puedes conocer el sistema en el vídeo presentación que figura en nuestra web http://www.hispanohipica.net/inicio/videos.php Talla O: talla casco XS-S Talla 1: talla casco S-M Talla 2: talla casco L-XL     New cord with original SWAROVSKI crystals! With the new MY STYLE lacing system, you can easily change the color of the trim on your HELMET. You can learn about the system in the video presentation that appears on our website http://www.hispanohipica.net/inicio/videos.php Size O: helmet size XS-S Size 1: helmet size S-M Size 2: helmet size L-XL
  • Marcador
    ¡Nuevo cordón con cristales originales SWAROVSKI! Con el nuevo sistema de cordones MY STYLE, puedes cambiar fácilmente el color del ribete de tu CASCO. Puedes conocer el sistema en el vídeo presentación que figura en nuestra web http://www.hispanohipica.net/inicio/videos.php Talla O: talla casco XS-S Talla 1: talla casco S-M Talla 2: talla casco L-XL     New cord with original SWAROVSKI crystals! With the new MY STYLE lacing system, you can easily change the color of the trim on your HELMET. You can learn about the system in the video presentation that appears on our website http://www.hispanohipica.net/inicio/videos.php Size O: helmet size XS-S Size 1: helmet size S-M Size 2: helmet size L-XL
  • Estas bolas de lavado son extra grandes, por lo que pueden eliminar aún más pelo, pelusa y otras partículas de su ropa durante el lavado en la lavadora. Ideal para tus mantas y alfombras, pero también para la ropa. Limpiar las bolas antes del próximo lavado. Material: polipropileno, poliamida Bolas de lavado extragrandes que eliminan el pelo, la pelusa y otras partículas de la ropa. Retire la mayor parte de la crin del producto antes de ponerlo en la máquina, las bolas de lavado eliminan el pelo restante. Coloque las bolas de lavado en el tambor y configure la lavadora como de costumbre. Reutilizable, elimina la suciedad de las bolas antes de cada lavado. Diámetro: 5 cm Vendido por 6 piezas These washing balls are extra large, so they can remove even more hair, fluff and other particles from your laundry during washing in the washing machine. Ideal for your saddle pads and rugs, but also for clothing. Clean the balls before the next wash. Material: polypropylene, polyamide Extra large washing balls that remove hair, fluff and other particles from the laundry Remove most of the horsehair from the product before putting it in the machine, the washing balls remove the remaining hair. Put the washing balls in the drum and set the washing machine as usual Reusable, remove the dirt from the balls before the each wash Diameter: 5 cm Sold per 6 pieces
  • Placas de metal montadas sobre aros de acero, juego de 4 letras. Metal plates mounted on steel hoops, set of 4 letters.
  • Placas de metal montadas sobre aros de acero, juego de 8 letras. Metal plates mounted on steel hoops, set of 8 letters.
  • Manopla de silicona con rasqueta y cepillo incrustados. Permite una mejor limpieza y cuidado del caballo, ideal para la ducha. Silicone mitt with embedded scraper and brush. Allows better cleaning and care of the horse, ideal for the shower.
  • Bye Bye Itch Lotion está formulado para mantener y apoyar: regeneración del cabello calmar la piel dolorida o irritada Bye Bye Itch Lotion está diseñado para usarse durante la temporada de 'picazón'. Úselo junto con nuestro suplemento Bye Bye Itch para obtener resultados óptimos. Esta gama fue ampliamente probada en el Reino Unido. Algunos caballos o ponis son propensos a la picazón, el roce y el rascado repetidos y prolongados, lo que puede provocar daños en la crin, la cola o las áreas sensibles del cuerpo.   Bye Bye Itch Lotion is formulated to maintain and support: hair regrowth soothe sore or irritated skin Bye Bye Itch Lotion is designed to be used during the 'itch' season. Use in conjunction with our Bye Bye Itch supplement for optimal results. This range was extensively tested in the UK. Some horses or ponies are prone to repeated and prolonged itching, rubbing and scratching, which can lead to damage to the mane, tail or sensitive areas of the body.
  • Champú con acción blanqueadora para limpiar el manto, cola y crin, sin enjuague. Excelente para eliminar las manchas amarillas de la cama.  
  • Loción anticaspa y antipicazón para cola y melena. La caspa y algunos tipos de parásitos crean una molesta reacción alérgica en la raíz de la cola que el caballo combate restregándose en las paredes del box. Sanix ha sido estudiada para la normalización del estado higiénico y biológico de la raíz de la crin, eliminando el picor y todas las causas de frotamiento de la cola del caballo.
  • Limpiador y acondicionador de cuero. La combinación perfecta para cuidar tus accesorios: Paso 1 Elimina toda la grasa, sudor, suciedad, polvo y moho del cuero. No pudre las costuras. Instrucciones de uso: Pulverizar directamente sobre las correas y arreos de cuero y limpiar, después de aplicar el Belvoir Tack Conditioner. Para zonas muy sucias, deje actuar unos minutos. Advertencia: No es adecuado utilizarlo sobre anilina o cuero no tratado, ante o nobuck. Si se utiliza por primera vez, realice una prueba en una parte no visible. · Cubre totalmente sin concentrarte en los puntos de aplicación, como sucede con los sprays tradicionales. · Pulverización continua: distribuye uniformemente y sin interrupción una amplia y fina capa de producto por toda la superficie. · Mínimo ruido: ideal para caballos jóvenes y animales inquietos. · Sin desperdicio: no sobra producto en el fondo del envase, el aprovechamiento es total. · Diseño ergonómico: reduce la fatiga de la mano durante la aplicación. Paso 2 Una mezcla exclusiva que contiene glicerina para suavizar, proteger y acondicionar el cuero. Instrucciones de uso: Limpiar siempre primero con Belvoir Tack Cleaner. Pulverizar y luego frotar el acondicionador en el cuero. Una vez seco, se puede sacar brillo utilizando un paño suave y seco. Advertencia: No es adecuado para anilina o cuero no tratado, ante o nobuck. Si se utiliza por primera vez realice una prueba en una parte no visible. · Cubre totalmente sin concentrarte en los puntos de aplicación, como sucede con los sprays tradicionales. · Pulverización continua: distribuye uniformemente y sin interrupción una amplia y fina capa de producto por toda la superficie. · Mínimo ruido: ideal para caballos jóvenes y animales inquietos. · Sin desperdicio: no sobra producto en el fondo del envase, el aprovechamiento es total. · Diseño ergonómico: reduce la fatiga de la mano durante la aplicación. Limpiador y acondicionador de tachuelas. La combinación perfecta para cuidar tus complementos: Paso 1 Elimina toda la grasa, sudor, suciedad, polvo y moho del cuero. No pudre las costuras. Instrucciones de uso: Rocíe directamente sobre las correas de cuero y el arnés y limpie, luego aplique el acondicionador Belvoir Tack. Para zonas muy sucias dejar actuar unos minutos. Advertencia: No apto para uso en anilina o cuero, gamuza o nubuck sin tratar. Si se utiliza por primera vez, realizar una prueba en una parte no visible. · Cubre completamente sin concentrarse en los puntos de aplicación, como ocurre con los sprays tradicionales. · Pulverización continua: distribuye uniformemente y sin interrupción una capa amplia y fina de producto por toda la superficie. · Mínimo ruido: ideal para caballos jóvenes y animales inquietos. · Sin desperdicio: no quedan restos de producto en el fondo del envase, el aprovechamiento es total. · Diseño ergonómico: se reduce la fatiga de las manos durante la aplicación. Paso 2 Una mezcla exclusiva que contiene glicerina para suavizar, proteger y acondicionar el cuero. Instrucciones de uso: Limpiar siempre primero con Belvoir Tack Cleaner. Rocíe y luego frote el acondicionador en el cuero. Una vez seco, se puede pulir con un paño suave y seco. Advertencia: No apto para anilina o cuero sin tratar, ante o nubuck. Si se utiliza por primera vez, realizar una prueba en una parte no visible. · Cubre completamente sin concentrarse en los puntos de aplicación, como ocurre con los sprays tradicionales. · Pulverización continua: distribuye uniformemente y sin interrupción una capa amplia y fina de producto por toda la superficie. · Mínimo ruido: ideal para caballos jóvenes y animales inquietos. · Sin desperdicio: no quedan restos de producto en el fondo del envase, el aprovechamiento es total. · Diseño ergonómico: se reduce la fatiga de las manos durante la aplicación.
  • Loción es spray para limpiar rápida y eficazmente tanto el exterior como el interior del casco. Características: - Limpia en profundidad de forma rápida y suave. - Higiénico y eficaz - Tanto para el exterior como para el interior del casco - Elimina las bacterias y otros patógenos adheridos al interior del casco.   Lotion is a spray to quickly and effectively clean both the outside and the inside of the helmet. Characteristic: - Deep cleans quickly and gently. - Hygienic and effective - Both for the outside and for the inside of the helmet - Eliminates bacteria and other pathogens attached to the inside of the helmet.
  • Inigualable para disolver la suciedad, el sudor y las manchas de estiércol. Ideal para pequeños arreglos de última hora durante las exhibiciones o como limpiador en invierno. Aplicación: Pulverizar directamente sobre la mancha, frotar a fondo y luego secar con un paño húmedo. Si se utiliza por primera vez, realizar una prueba cutánea 24 horas antes de su uso. · Cubre totalmente sin concentrarse en los puntos de aplicación, como sucede con los sprays tradicionales. · Pulverización continua: distribuye uniformemente y sin interrupción una amplia y fina capa de producto por toda la superficie. · Mínimo ruido: ideal para caballos jóvenes y animales inquietos. · Sin desperdicio: no sobra producto en el fondo del envase, el aprovechamiento es total. · Diseño ergonómico: se reduce la fatiga de la mano durante la aplicación. Unmatched in dissolving dirt, sweat and manure stains. Ideal for small last minute repairs during shows or as a winter cleaner. Application: Spray directly on the stain, rub thoroughly, then dry with a damp cloth. If used for the first time, perform a skin test 24 hours before use. · Covers completely without concentrating on the application points, as is the case with traditional sprays. · Continuous spraying: uniformly and without interruption distributes a wide and fine layer of product over the entire surface. · Minimal noise: ideal for young horses and restless animals. · No waste: there is no leftover product at the bottom of the container, the use is total. · Ergonomic design: hand fatigue during application is reduced.
  • Toda la colección SOFT LINE está realizada con un material sintético muy resistente pero a la vez suave que no desliza ó resbala. Este material combina gomas y materiales plásticos muy agradables al tacto. El cepillo del limpiacascos está realizado con unas cerdas muy fuertes y resistentes. The entire SOFT LINE collection is made with a very resistant yet soft synthetic material that does not slip or slip. This material combines rubber and plastic materials that are very pleasant to the touch. The helmet cleaner brush is made with very strong and resistant bristles.
  • Toda la colección SOFT LINE está realizada con un material sintético muy resistente pero a la vez suave que no desliza ó resbala. Este material combina gomas y materiales plásticos muy agradables al tacto. El cepillo del limpiacascos está realizado con unas cerdas muy fuertes y resistentes. The entire SOFT LINE collection is made with a very resistant yet soft synthetic material that does not slip or slip. This material combines rubber and plastic materials that are very pleasant to the touch. The helmet cleaner brush is made with very strong and resistant bristles.
  • Toda la colección SOFT LINE está realizada con un material sintético muy resistente pero a la vez suave que no desliza ó resbala. Este material combina gomas y materiales plásticos muy agradables al tacto. El cepillo del limpiacascos está realizado con unas cerdas muy fuertes y resistentes. The entire SOFT LINE collection is made with a very resistant yet soft synthetic material that does not slip or slip. This material combines rubber and plastic materials that are very pleasant to the touch. The helmet cleaner brush is made with very strong and resistant bristles.
  • Pica pezuñas de metal con cepillo. El recogecascos tiene un agarre práctico gracias al mango de agarre suave. Además, este mango de goma antideslizante evita que la púa se te escape de las manos. La selección de pezuñas cuenta con un lazo para colgar. Metal hoof pick with brush. The hoof pick has a handy grip, due to the soft grip handle. In addition, this non-slip rubber handle prevents the pick from slipping out of your hands. The hoof pick features a loop for hanging.
  • ¡Los juguetes pequeños de 12 caras Classic Showjumps son una excelente manera de aliviar el aburrimiento de su caballo y darle un poco de tiempo de juego! Perfectos para nueces, manzanas picadas, zanahorias o cualquier otra golosina, los juguetes están disponibles en una gran variedad de colores. Hechos de plástico de polietileno extremadamente resistente, los juguetes se pueden dejar afuera todo el año y nunca se agrietarán.   The Classic Showjumps 12-Sided Small Toys are a great way to ease your horse's boredom and give him some play time! Perfect for nuts, chopped apples, carrots or any other treat, the toys are available in a variety of colours. Made of extremely strong polyethylene plastic, the toys can be left outside all year long and will never crack.
  • La Jolly Ball es una pelota perfumada. Características: No necesita aire ya que no se desinfla. Es resistente y segura, ayuda a eliminar el aburrimiento y la tensión del caballo en el box o en el paddock. The Jolly Ball is a scented ball. Characteristics: It does not need air as it does not deflate. It is resistant and safe, it helps to eliminate boredom and stress of the horse in the box or in the paddock.

Ir a Arriba