ENVÍO 24/48h Y CAMBIOS DE TALLA GRATUITOS A PARTIR DE 100€ DE COMPRA EN ESPAÑA. FREE EU SHIPPING OVER 150€|Necesitas ayuda? Te atendemos en alogo@alogo.es
  • New
    Wintec Pro II Webbers son unas aciones de estribo revolucionarias diseñadas sin hebillas para reducir el bulto debajo de su muslo y proporcionar un contacto más cercano con su caballo. Cuentan con un núcleo de cincha para mayor resistencia y tacto suave para proteger y complementar su sillín Wintec.  
  • Realizadas en cuero de primera calidad y interior de nylon. Las aciones mas comodas de toda la gama iQuus.  
  • DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Crema natural elaborada para ser utilizada en pieles tratadas mediante la tecnología-WRAT. Esta crema proporciona resistencia a la suciedad y la humedad haciendo que tus botas queden como nuevas. Disponible en tamaños de 50 ml y 150 ml. INFORMACIÓN DEL PRODUCTO DeNiroBootCo Cream es una fórmula suave que nutre las fibras de cuero de sus botas de montar y ayuda a mantener la elasticidad natural del cuero.   PRODUCT DESCRIPTION Natural cream made to be used on skin treated using WRAT technology. This cream provides resistance to dirt and moisture, making your boots look like new. Available in 50 ml and 150 ml sizes. PRODUCT INFORMATION DeNiroBootCo Cream is a gentle formula that nourishes the leather fibers of your riding boots and helps maintain the leather's natural elasticity.
  • Las bolsas de los estribos protegen el sillín de rayones y daños causados ​​por subir los estribos. También previenen manchas opacas en las aletas. Las cubiertas se pueden utilizar para lanzar, transportar y almacenar. La cubierta del estribo es fácil de colocar: primero deslice la cubierta sobre el estribo y luego suba el estribo. Diseño registrado. The stirrup covers protect the saddle from scratches and damage caused by running up the stirrups. They also prevent dull spots on the flaps. The covers can be used for lunging, transport and storage. The stirrup cover is easy to attach: first slide the cover over the stirrup and then run up the stirrup. Registered design.
  • Las bolsas de los estribos protegen el sillín de rayones y daños causados ​​por subir los estribos. También previenen manchas opacas en las aletas. Las cubiertas se pueden utilizar para lanzar, transportar y almacenar. La cubierta del estribo es fácil de colocar: primero deslice la cubierta sobre el estribo y luego suba el estribo. Diseño registrado. The stirrup covers protect the saddle from scratches and damage caused by running up the stirrups. They also prevent dull spots on the flaps. The covers can be used for lunging, transport and storage. The stirrup cover is easy to attach: first slide the cover over the stirrup and then run up the stirrup. Registered design.
  • Descripción Una grupera evita que la silla se deslice hacia adelante. Ajustable a ambos lados del tail y en el lateral de la silla. Especificaciones Material: cuero Hardware material: acero inoxidable Crupper para evitar el deslizamiento de la silla. Fácil de colocar mediante el cierre de hebilla Ajustable en ambos lados de la cola y en el lado de la silla   Description A crupper prevents the chair from sliding forward. Adjustable on both sides of the tail and on the side of the saddle. Specifications Material: leather Hardware material: stainless steel Crupper to prevent the chair from slipping. Easy to put on using the buckle closure Adjustable on both tail sides and saddle side
  • Repuesto de la elegante placa que se incluye en todas las sillas BATES.   Replacement for the elegant plate that is included in all BATES chairs.
  • La funda azul del sillín Stübben está bordada con el logotipo de Stübben en ambos lados y en el canto. Se compone de un tejido exterior resistente al agua y resistente al desgaste y un inserto de flujo suave y cálido en el interior. Protege el sillín Stübben contra el polvo y los daños. Los prácticos bolsillos a los lados ofrecen buenas opciones para guardar la cincha. Esta funda protectora le da a tu sillín ese extra, incluso cuando no se usa, y por lo tanto es imprescindible para todos los sillines Stübben.   The blue Stübben saddle cover is embroidered with the Stübben logo on both sides and on the edge. It consists of a waterproof and wear-resistant outer fabric and a soft and warm flow insert on the inside. Protects the Stübben saddle against dust and damage. The practical pockets on the sides offer good options for storing the girth. This protective cover gives your saddle that extra something, even when not in use, and is therefore a must have for all Stübben saddles.
  • Descripción Estribos de cuero fabricados con materiales de alta calidad. Equipado con hebilla de acero inoxidable extra fuerte y reforzado con herrajes metálicos. Especificaciones Material: Cuero vacuno, Nailon Estribo de cuero con hebillas reforzadas El cuero del estribo está invisiblemente reforzado con nailon. Accesorio de hebilla reforzado con metal. Hecho de cuero de alta calidad Equipado con fuertes hebillas de acero inoxidable con remaches de cobre.   Descripción Estribos de piel fabricados con materiales de alta calidad. Equipado con hebilla de acero inoxidable extrafuerte y reforzado con herrajes metálicos. Especificaciones Material: Piel de vacuno, nailon Estribo de cuero con hebillas reforzadas El cuero del estribo está reforzado de forma invisible con nailon. Accesorio hebilla metálica reforzada. Hecho de cuero de alta calidad Equipado con fuertes hebillas de acero inoxidable con remaches de cobre.
  • Este monturero para silla fijo de pared permite poner su silla en el sin necesidad de moverlo. Al ser fijo es perfecto para el guadarnés. Forrado de plástico. This wall-mounted fixed chair mount allows you to put your chair on it without having to move it. Being fixed, it is perfect for the tack room. Plastic lined.
  • Dimensionalmente estable y resistente, fabricado con cuero de excelente calidad. Con hebillas de acero inoxidable. Pocos
    Ancho: 22 mm
    Dimensionally stable and resistant, made with excellent quality leather. With stainless steel buckles. Few Width: 22mm
  • Dimensionalmente estable y resistente, fabricado con cuero de excelente calidad. Con hebillas de acero inoxidable. Pocos
    Ancho: 22 mm
    Dimensionalmente estable y resistente, elaborado con piel de excelente calidad. Con hebillas de acero inoxidable. Pocos Ancho: 22 mm
  • Complementos y accesorios para embocaduras de color negro fabricado en goma.   Complements and accessories for black mouthpieces made of rubber.
  • Este monturero para silla fijo de pared permite poner su silla en el sin necesidad de moverlo. Al ser fijo es perfecto para el guadarnés. Forrado de plástico. This wall-mounted fixed chair mount allows you to put your chair on it without having to move it. Being fixed, it is perfect for the tack room. Plastic lined.
  • Un sillín con asiento cómodo y excelente giro diseñado para nuestros jóvenes ciclistas. Tanto los bloques delanteros como los traseros están sujetos al sillín con velcro, lo que garantiza la mejor personalización para el ciclista. Los paneles están integrados con las aletas inferiores para un contacto más cercano. La silla ofrece un ajuste óptimo tanto para ponis como para caballos. Talla única: 16" Profundidad: Media profundidad Ancho: 24cm Tamaño de la cruz: del 29 al 37 Flaps: Estándares. Proyecciones +2cm Solapa: Solapa doble Paneles: Flocado Cuero: Cuero bovino Peso: 5Kg Bloques: Grandes ¿No encuentras tu talla? ¡Escríbenos y te la encargamos! Guía de tallas en las imágenes. A saddle with a comfortable seat and excellent twist designed for our young riders. Both the front and rear blocks are secured to the saddle with Velcro, guaranteeing the best customization for the rider. The panels are integrated with the under flaps for closer contact. The saddle offers optimum fit for both ponies and horses. One size: 16" Depth: Medium deep Width: 24 cm Withers size: from 29 to 37 Flaps: Standars. Projections +2cm Flap: Double flap Panels: Flocked Leather: Bovine leather Weight: 5 Kg Blocks: Large
  • Asiento plano de posición ligera estilo francés, cojines tapizados en fibra termosensible (W-Wool). Canto frontal desmontable. Se utilizan las tecnologías Coreshield e IGS. Cuero estampado y forrado. ¿No encuentras tu talla? ¡Escríbenos y te la encargamos! Guía de tallas en las imágenes. Flat French-style light seat position, cushions upholstered in heat-sensitive fibre (W-Wool). Removable front swell. The Coreshield and IGS technologies are used. Printed leather and lined.
  • Asiento profundo para mayor seguridad del sillín, cojines tapizados en fibra termosensible (W-Wool). Canto frontal desmontable. Se utilizan las tecnologías Coreshield e IGS. Solapas tapizadas en piel. ¿No encuentras tu talla? ¡Escríbenos y te la encargamos! Guía de tallas en las imágenes. Deep seat for better saddle security, cushions upholstered in heat-sensitive fibre (W-Wool). Removable front swell. The Coreshield and IGS technologies are used. Leather upholstered flaps.
  • Este modelo deriva de la colaboración con el campeón británico Nick Skelton, con asiento profundo para mayor seguridad del sillín y cojines tapizados en fibra termosensible (W-Wool). Cantos delantero y trasero extraíbles. Se utilizan las tecnologías Coreshield, IGS y FGT. Solapas de piel forradas y tapizadas. ¿No encuentras tu talla? ¡Escríbenos y te la encargamos! Guía de tallas en las imágenes. This model derives form the co-operation with British champion, Nick Skelton, with deep seat for better saddle security, and upholstered cushions in heat-sensitive fibre (W-Wool). Removable front swell and rear cantle. The Coreshield, IGS and FGT technologies are used. Lined and upholstered leather flaps.
  • Las bolsas de los estribos protegen el sillín de rayones y daños causados ​​por subir los estribos. También previenen manchas opacas en las aletas. Las cubiertas se pueden utilizar para lanzar, transportar y almacenar. La cubierta del estribo es fácil de colocar: primero deslice la cubierta sobre el estribo y luego suba el estribo. Diseño registrado. The stirrup covers protect the saddle from scratches and damage caused by running up the stirrups. They also prevent dull spots on the flaps. The covers can be used for lunging, transport and storage. The stirrup cover is easy to attach: first slide the cover over the stirrup and then run up the stirrup. Registered design.
  • Múltiples posibilidades de regulación y suave acolchado: para una postura estable prolongada. Multiple adjustment possibilities and soft padding: for a long-term stable posture.
  • Latiguillos sueltos como pieza de recambio en el caso de desgaste o rotura. Muy sencillos de reemplazar gracias al exclusivo sistema patentado.  
  • Pad de repuesto para aciones de estribos PRO GRIP de una sola correa, montada sobre velcro para una fácil sustitución. GRIP PAD para un verdadero agarre a la silla, goma de agarre con superficie especial. PAD strap of the single-strap PRO GRIP stirrups’ leathers, mounted on velcro for an easy replacement. GRIP PAD for a true gripping effect to the saddle, gripping rubber with special surface.
  • Una mezcla exclusiva que contiene glicerina para suavizar, proteger y acondicionar el cuero. Instrucciones de uso: Limpiar siempre primero con Belvoir Tack Cleaner. Con una esponja húmeda, coger una pequeña cantidad y frotar el acondicionador en el cuero. Una vez seco, se puede sacar brillo utilizando un paño suave y seco. Advertencia: No es adecuado para anilina o cuero no tratado, ante o nobuck. Si se utiliza por primera vez realizar una prueba en una parte no visible. An exclusive blend containing glycerin to soften, protect and condition leather. Instructions for use: Always clean first with Belvoir Tack Cleaner. With a damp sponge, take a small amount and rub the conditioner into the leather. Once dry, it can be polished using a soft, dry cloth. Warning: Not suitable for aniline or untreated leather, suede or nubuck. If it is used for the first time, carry out a test on a non-visible part.

Ir a Arriba