• Guante de invierno con forro polar en su interior. Todos los guantes ROECKL se pueden lavar a máquina con una temperatura máxima de 30º salvo los guantes de cuero auténtico.   Winter glove with fleece lining inside. All ROECKL gloves can be machine washed with a maximum temperature of 30º except for genuine leather gloves.
  • Guante de invierno con forro polar en su interior. Todos los guantes ROECKL se pueden lavar a máquina con una temperatura máxima de 30º salvo los guantes de cuero auténtico.   Winter glove with fleece lining inside. All ROECKL gloves can be machine washed with a maximum temperature of 30º except for genuine leather gloves.
  • Muy imitados, pero nunca igualados: Los guantes modelo Roeck Grip, son originales de la compañía Roeckl, y solo su tacto lo deja claro. Como suele pasar, son los detalles los que definen un buen producto, y en este caso y sobre todo los materiales. Su composición los hace transpirables, elásticos y flexibles, en otras palabras, sientan como una segunda piel. Al mismo tiempo, proporcionan un agarre y un tacto perfectos para sujetar las riendas. Guantes confeccionados a mano, con materiales meticulosamente seleccionados. Pueden lavarse en lavadora a 30º. Guía de tallas en las imágenes. Much imitated, but never equaled: The Roeck Grip model gloves are original from the Roeckl company, and only their touch makes it clear. As often happens, it is the details that define a good product, and in this case, especially the materials. Their composition makes them breathable, elastic and flexible, in other words, they feel like a second skin. At the same time, they provide perfect grip and feel for holding the reins. Gloves made by hand, with meticulously selected materials. They can be washed in a washing machine at 30º. Size guide is in the images.
  • Guante de invierno con forro polar en su interior. Todos los guantes ROECKL se pueden lavar a máquina con una temperatura máxima de 30º salvo los guantes de cuero auténtico.   Winter glove with fleece lining inside. All ROECKL gloves can be machine washed with a maximum temperature of 30º except for genuine leather gloves.
  • El modelo Madrid representa el diseño y la funcionalidad a la perfección. El reverso de la mano es objetivo de todas las miradas debido a la combinación de los mejores materiales. El cierre técnico junto al logo de Roeckl enfatizan en la idea moderna y deportiva de estos guantes. La palma de la mano está creada para agarrarse perfectamente a la riendas y permite el uso de pantallas electrónicas sin tener que quitarte los guantes. Guía de tallas en las imágenes.  
  • Guantes de montar para niños. Logotipo de Roeckl en el pulgar que debería ayudar a los niños a mantener la postura correcta de la mano.   Children's riding gloves. Roeckl logo on the thumb which should help children maintain correct hand posture.
  • Guantes de montar para niños. Logotipo de Roeckl en el pulgar que debería ayudar a los niños a mantener la postura correcta de la mano.   Children's riding gloves. Roeckl logo on the thumb which should help children maintain correct hand posture.
  • Del Mar es un pantalón de 4- bolsillos que representa nuestra línea más atemporal. Basado en la vestimenta ecuestre clásica, los pantalones Del Mar son de los más deseados por los jinetes profesionales. Fueron los primeros breeches introducidos por Manfredi en 2008 CARACTERISTICAS Tiro regular Refuerzo de la rodilla fabricado en tejido Cintura elástica Acabado ergonómico en la zona del tobillo Este modelo es un clásico de Manfredi. El botón que decora la pernera varía cada temporada pudiendo presentarse algo diferente respecto de la imagen (botón negro con logo en blanco, logo rojo y verde...). Lo mismo sucede con la licra que se ajusta a los tobillos, pudiendo ser negra o gris claro. Del Mar is a 4-pocket pants that represents our most timeless line. Based on classic equestrian clothing, Del Mar pants are among the most desired by professional riders. They were the first breeches introduced by Manfredi in 2008 FEATURES Regular shot Knee reinforcement made of fabric Elastic waist Ergonomic finish in the ankle area This model is a Manfredi classic. The button that decorates the leg varies each season and may be slightly different from the image (black button with white logo, red and green logo...). The same happens with the lycra that adjusts to the ankles, and can be black or light gray.
  • El uvex i-performance 2 es un guante de montar altamente elástico con el máximo agarre, ¡desarrollado con profesionales para las más altas exigencias! Este guante de montar altamente elástico y de máximo agarre ha sido desarrollado con deportistas uvex y destaca por su durabilidad. Las aplicaciones de malla en los dedos y la parte superior proporcionan una ventilación perfecta y una gran comodidad. Un botón especialmente diseñado es parte del diseño. El uvex i-performance 2 es compatible con pantallas táctiles y se puede lavar hasta 30 grados. Guía de tallas en las imágenes. Si al seleccionar una medida le aparece un mensaje de "Reserva", el producto tardará entre 10 y 15 días en servirse. The uvex i-performance 2 is a highly elastic riding glove with maximum grip, developed with professionals for the highest demands! This highly elastic and grippy riding glove was developed with uvex athletes and stands out for its durability. Mesh inserts on the fingers and upper provide perfect ventilation and great comfort. A specially designed button is part of the design. The uvex i-performance 2 is touch screen compatible and can be washed at up to 30 degrees. Size guide is in the images. If when selecting a measure a "Reserve" message appears, the product will take between 10 and 15 days to be served.
  • El uvex i-performance 2 es un guante de montar altamente elástico con el máximo agarre, ¡desarrollado con profesionales para las más altas exigencias! Este guante de montar altamente elástico y de máximo agarre ha sido desarrollado con deportistas uvex y destaca por su durabilidad. Las aplicaciones de malla en los dedos y la parte superior proporcionan una ventilación perfecta y una gran comodidad. Un botón especialmente diseñado es parte del diseño. El uvex i-performance 2 es compatible con pantallas táctiles y se puede lavar hasta 30 grados. Guía de tallas en las imágenes. The uvex i-performance 2 is a highly elastic riding glove with maximum grip, developed with professionals for the highest demands! This highly elastic and grippy riding glove was developed with uvex athletes and stands out for its durability. Mesh inserts on the fingers and upper provide perfect ventilation and great comfort. A specially designed button is part of the design. The uvex i-performance 2 is touch screen compatible and can be washed at up to 30 degrees. Size guide is in the images.
  • Un agarre firme y flexible incluso en condiciones de humedad: los guantes de montar uvex sumair son los compañeros perfectos para paseos intensivos cuando se necesita el máximo control. Humedad, riendas resbaladizas, alta intensidad para caballo y jinete: los guantes uvex sumair han sido diseñados exactamente para estas condiciones. El material de poliuretano antideslizante en la palma es antideslizante y especialmente duradero para proporcionar el máximo agarre y un control sensible de las riendas. El material de malla transpirable que cubre la parte exterior de la mano y el pulgar elimina rápidamente la humedad y garantiza una ventilación óptima. Al mismo tiempo, la composición de materiales altamente funcionales crea un aspecto único: cuero sintético brillante, poliuretano y malla en una amplia gama de colores añaden un factor de alta moda. Los detalles negros y una línea deportiva limpia hacen que estos guantes sean iconos de estilo. Con puño corto, uvex sumair es el guante ideal para un desempeño elegante en el sillín incluso en climas cálidos. Guía de tallas en las imágenes. A firm and flexible grip even in wet conditions: the uvex sumair riding gloves are the perfect companions for intensive rides when maximum control is needed. Wet, slippery reins, high intensity for horse and rider: uvex sumair gloves have been designed for exactly these conditions. The non-slip polyurethane material on the palm is non-slip and especially durable to provide maximum grip and responsive control of the reins. The breathable mesh material that covers the outside of the hand and thumb quickly wicks away moisture and ensures optimal ventilation. At the same time, the highly functional material composition creates a unique look: shiny synthetic leather, polyurethane and mesh in a wide range of colors add a high fashion factor. Black details and a clean sporty line make these gloves style icons. With a short cuff, uvex sumair is the ideal glove for stylish performance in the saddle even in hot weather. Size guide is in the images.
  • El innovador uvex ventraxion no requiere una gran selección de tamaños. La razón de esto es tan simple como brillante: el guante se adapta perfectamente a la mano del ciclista; gracias al corte especialmente desarrollado por uvex y al nuevo material suave al tacto, es multidimensionalmente flexible a la vez que transpirable y extremadamente climatizado. El material suave al tacto utilizado en las áreas de contacto del guante permite que la mano del jinete reciba el apoyo necesario y, al mismo tiempo, permanezca flexible y sensible. Con su innovadora combinación de estiramiento 4D, el uvex ventraxion establece nuevos estándares en términos de flexibilidad. Incluso las uñas largas, que a menudo solían estirar los guantes de montar al límite, ya no serán un problema. El nuevo guante se adapta a la mano como una segunda piel, estirándose en todas direcciones. El material flexible y transpirable que proporciona esta adaptabilidad tiene la ventaja adicional de proporcionar una circulación de aire óptima, lo que hace que el uvex ventraxion sea el guante de conducción ideal para todas las estaciones. El agarre óptimo que requiere al jinete lo proporciona el nuevo material suave al tacto, que también hace que el uvex ventraxion sea muy suave y cómodo de llevar. Como todos los guantes de montar uvex, el uvex ventraxion es apto para pantallas táctiles y lavable. Guía de tallas en las imágenes. The innovative uvex ventraxion does not require a large selection of sizes. The reason for this is as simple as it is brilliant: the glove fits perfectly on the rider's hand; Thanks to the cut specially developed by uvex and the new soft-touch material, it is multidimensionally flexible while being breathable and extremely climate-controlled. The soft-touch material used in the contact areas of the glove allows the rider's hand to receive the necessary support while remaining flexible and responsive. With its innovative 4D stretch combination, the uvex ventraxion sets new standards in terms of flexibility. Even long fingernails, which often used to stretch riding gloves to the limit, will no longer be a problem. The new glove fits the hand like a second skin, stretching in all directions. The flexible and breathable material that provides this adaptability has the additional benefit of providing optimal air circulation, making the uvex ventraxion the ideal all-season driving glove. The optimal grip the rider requires is provided by the new soft-touch material, which also makes the uvex ventraxion very soft and comfortable to wear. Like all uvex riding gloves, the uvex ventraxion is touchscreen-friendly and washable. Size guide is in the images.
  • ¡Deseando que llegue el verano! Los guantes ligeros y aireados MOYO de ROECKL SPORTS con su diseño deportivo son perfectos tanto para hombres como para mujeres. Este modelo de verano es particularmente cómodo con la malla elástica suntan™ en el dorso, un material innovador que tiene todos los ases en los días de verano muy soleados y calurosos: no solo es agradablemente delgado y flexible, lo que garantiza un uso cómodo, sino que también permite que los rayos UV lo atraviesan, evitando así las líneas de bronceado no deseadas en la muñeca. Además, asegura un ajuste ceñido y una gran flexibilidad para manos y dedos en combinación con el sofisticado y exclusivo COMFORT-CUT. Se utiliza material de PU suave y delgado en la palma, para un agarre seguro y confiable de las riendas sin comprometer la sensibilidad al tacto y la precisión necesarias cuando se trata de la conexión con la sensible boca del caballo. Un cierre clásico de fácil cierre en la muñeca optimiza el ya excelente ajuste de MOYO. Por último, pero no menos importante: el look. Aquí, este modelo destaca con un generoso logotipo de ROECKL en el dorso de la mano, lo que le da al guante un aspecto dinámico y seguro de sí mismo. Por cierto, los guantes de equitación deben lavarse con regularidad para mantener su función y aumentar la vida útil del producto. Simplemente puede limpiar el MOYO en su lavadora a 30°C. Guía de tallas en las imágenes. The summer cannot come early enough! In the warm season female and male equestrians alike are looking forward to the airy and light riding glove MOYO by ROECKL SPORTS with its sporty design. This particularly comfortable summer model thrills with stretchy suntan™ Mesh on the backhand, an innovative material which holds all the aces on very sunny and hot summer days: It is not only pleasantly thin and supple, ensuring a comfortable wear climate, but it also lets UV rays pass through, thus preventing unwanted tan lines on the wrist. In addition, it ensures a snug fit and great flexibility for the hands and fingers in combination with sophisticated and exclusive COMFORT-CUT. Soft, thin PU-material is used on the palm – for a safe and reliable grip on the reins without compromising the necessary tactility and precision when it comes to the connection with the sensitive horse’s mouth. A classical easy closure fastener on the wrist optimizes the MOYO’s already excellent fit. Last, but not least: the look. Here this model scores with a generous ROECKL logo across the back of the hand, giving the glove a dynamic, self-confident look. By the way, riding gloves should be washed regularly so that their function is maintained and their product life increased. You can simply clean the MOYO in your washing machine at 30° Celsius (86° Fahrenheit). Size guide is in the images.
  • ¡Deseando que llegue el verano! Los guantes ligeros y aireados MOYO de ROECKL SPORTS con su diseño deportivo son perfectos tanto para hombres como para mujeres. Este modelo de verano es particularmente cómodo con la malla elástica suntan™ en el dorso, un material innovador que tiene todos los ases en los días de verano muy soleados y calurosos: no solo es agradablemente delgado y flexible, lo que garantiza un uso cómodo, sino que también permite que los rayos UV lo atraviesan, evitando así las líneas de bronceado no deseadas en la muñeca. Además, asegura un ajuste ceñido y una gran flexibilidad para manos y dedos en combinación con el sofisticado y exclusivo COMFORT-CUT. Se utiliza material de PU suave y delgado en la palma, para un agarre seguro y confiable de las riendas sin comprometer la sensibilidad al tacto y la precisión necesarias cuando se trata de la conexión con la sensible boca del caballo. Un cierre clásico de fácil cierre en la muñeca optimiza el ya excelente ajuste de MOYO. Por último, pero no menos importante: el look. Aquí, este modelo destaca con un generoso logotipo de ROECKL en el dorso de la mano, lo que le da al guante un aspecto dinámico y seguro de sí mismo. Por cierto, los guantes de equitación deben lavarse con regularidad para mantener su función y aumentar la vida útil del producto. Simplemente puede limpiar el MOYO en su lavadora a 30°C. Guía de tallas en las imágenes. The summer cannot come early enough! In the warm season female and male equestrians alike are looking forward to the airy and light riding glove MOYO by ROECKL SPORTS with its sporty design. This particularly comfortable summer model thrills with stretchy suntan™ Mesh on the backhand, an innovative material which holds all the aces on very sunny and hot summer days: It is not only pleasantly thin and supple, ensuring a comfortable wear climate, but it also lets UV rays pass through, thus preventing unwanted tan lines on the wrist. In addition, it ensures a snug fit and great flexibility for the hands and fingers in combination with sophisticated and exclusive COMFORT-CUT. Soft, thin PU-material is used on the palm – for a safe and reliable grip on the reins without compromising the necessary tactility and precision when it comes to the connection with the sensitive horse’s mouth. A classical easy closure fastener on the wrist optimizes the MOYO’s already excellent fit. Last, but not least: the look. Here this model scores with a generous ROECKL logo across the back of the hand, giving the glove a dynamic, self-confident look. By the way, riding gloves should be washed regularly so that their function is maintained and their product life increased. You can simply clean the MOYO in your washing machine at 30° Celsius (86° Fahrenheit). Size guide is in the images.
  • Los pantalones Equiline Lory para mujer tienen un diseño magnífico que se ven impresionantes tanto en concurso como entrenando. Confeccionados con un tejido Schoeller transpirable y elástico en cuatro direcciones, te permiten moverte libremente y mantenerte fresco en todo momento, lo que es esencial cuando estás en la silla de montar. El grip de silicona en las rodillas brinda excelente estabilidad y soporte, mientras que los puños de la parte inferior de las piernas con cierre elástico minimizan el volumen alrededor de las pantorrillas debajo de botas largas y chaparreras. Los detalles ornamentales de pedrería en el bolsillo trasero agregan un toque elegante y con estilo, mientras que la hermosa marca Equiline en el muslo cuenta con un acabado sofisticado. The Equiline Lory Knee Grip Ladies Breeches are a gorgeous design that look stunning worn both in the show ring and for every day riding wear. Crafted from a breathable, four-way stretch Schoeller fabric, they allow you to move freely and keep you cool throughout performance, essential when in the saddle. Knee patches provide superb stabilty and support, while the stretch fastening lower leg cuffs minimise bulk around the calves under long boots and chaps. Ornamental rhinestone detailing on the rear pocket adds an elegant and stylish touch, while the pretty Equiline branding on the thigh boasts a sophisticated finish.
  • Moderno y funcional: ROECKL SPORTS presenta el MILANO. El diseño del cierre con una aplicación de metal con la forma del característico logotipo de la mano de ROECKL llama la atención. Y aún hay más: los materiales de alta calidad, la calidad de fabricación y el COMFORT-CUT exclusivo de ROECKL garantizan un ajuste cómodo y un alto nivel de comodidad de uso. El dorso está hecho de spandex bielástico, mientras que la palma está hecha de Digital Suede. Este material es tanto táctil como resistente, lo que permite un agarre fiable de las riendas para que el caballo y el jinete formen un equipo perfecto. Guía de tallas en las imágenes. Trendy and functional – ROECKL SPORTS presents the MILANO. The fastener design with a metal appliqué in the shape of the characteristic ROECKL hand logo is a real eyecatcher. And there’s more: high-quality materials, manufacturing quality and ROECKL’s exclusive COMFORT-CUT ensure a comfortable fit and a high level of wear comfort. The backhand is made from bi-elastic spandex, while the palm consists of Digital Suede. This material is both tactile and hard-wearing, enabling reliable grip on the reins so that horse and rider can form a perfect team. Size guide is in the images.
  • Moderno y funcional: ROECKL SPORTS presenta el MILANO. El diseño del cierre con una aplicación de metal con la forma del característico logotipo de la mano de ROECKL llama la atención. Y aún hay más: los materiales de alta calidad, la calidad de fabricación y el COMFORT-CUT exclusivo de ROECKL garantizan un ajuste cómodo y un alto nivel de comodidad de uso. El dorso está hecho de spandex bielástico, mientras que la palma está hecha de Digital Suede. Este material es tanto táctil como resistente, lo que permite un agarre fiable de las riendas para que el caballo y el jinete formen un equipo perfecto. Guía de tallas en las imágenes. Trendy and functional – ROECKL SPORTS presents the MILANO. The fastener design with a metal appliqué in the shape of the characteristic ROECKL hand logo is a real eyecatcher. And there’s more: high-quality materials, manufacturing quality and ROECKL’s exclusive COMFORT-CUT ensure a comfortable fit and a high level of wear comfort. The backhand is made from bi-elastic spandex, while the palm consists of Digital Suede. This material is both tactile and hard-wearing, enabling reliable grip on the reins so that horse and rider can form a perfect team. Size guide is in the images.
  • Del Mar es un pantalón de 4- bolsillos que representa nuestra línea más atemporal. Basado en la vestimenta ecuestre clásica, los pantalones Del Mar son de los más deseados por los jinetes profesionales. Fueron los primeros breeches introducidos por Manfredi en 2008 CARACTERISTICAS Tiro regular Refuerzo de la rodilla fabricado en tejido Cintura elástica Acabado ergonómico en la zona del tobillo Este modelo es un clásico de Manfredi. El botón que decora la pernera varía cada temporada pudiendo presentarse algo diferente respecto de la imagen (botón negro con logo en blanco, logo rojo y verde...) Del Mar is a 4-pocket pants that represents our most timeless line. Based on classic equestrian clothing, Del Mar pants are among the most desired by professional riders. They were the first breeches introduced by Manfredi in 2008 FEATURES Regular shot Knee reinforcement made of fabric Elastic waist Ergonomic finish in the ankle area This model is a Manfredi classic. The button that decorates the leg varies each season and may be slightly different from the image (black button with white logo, red and green logo...)
  • Sale

    Pantalones de invierno azul marino (grip rodilla) junior unisex – Logan – Equiline

    El precio original era: 139,00€.El precio actual es: 132,00€.
    Pantalones de color azul marino con forro polar en el interior. Los bolsillo y la etiqueta están acabados en piel vuelta.
  • El guante clásico está disponible como modelo exclusivo de competición ROECK-GRIP PRO. Así como el equipo de competencia de ROECKL SPORTS confía en este guante en competiciones nacionales e internacionales, los entusiastas de la conducción amateur pueden hacer lo mismo. Hecho de ante sintético ROECK-GRIP® altamente transpirable, elástico y flexible, este elegante guante de montar se ajusta como una segunda piel. Al mismo tiempo, el material exclusivo asegura un excelente agarre y tacto en el manejo de las riendas. Para garantizar el ajuste ideal, los especialistas en guantes de Múnich utilizan los tamaños de guantes clásicos franceses: todo ecuestre seguramente encontrará el guante perfecto para satisfacer sus necesidades. Además, también dan una gran importancia a la calidad de fabricación: las piezas individuales se cosen meticulosamente a mano con tolerancias de costura de máx. 1 milímetro. El resultado: comodidad de uso notablemente mayor. El característico cierre con el logo de la mano ROECKL y las letras aseguran perfectamente el guante alrededor de la muñeca. Conveniente: El ROECK-GRIP PRO se puede lavar a máquina a 30 ° Celsius (86 ° Fahrenheit) y también es COMPATIBLE CON PANTALLA TÁCTIL. Guía de tallas en las imágenes. The classic glove is available as the exclusive competition model ROECK-GRIP PRO. Just as the ROECKL SPORTS Competence Team relies on this glove in national as well as international competitions, amateur riding enthusiasts can do the same. Made from highly breathable, elastic and supple synthetic suede ROECK-GRIP®, this elegant riding glove fits like a second skin. At the same time, the exclusive material ensures excellent grip and tactility when handling the reins. In order to guarantee the ideal fit, the Munich glove specialists use classical French glove sizes – every equestrian is sure to find the perfect glove to meet their needs. Furthermore, they also attach great importance to the manufacturing quality: The individual pieces are meticulously sewn together by hand with seam tolerances of max. 1 millimeter. The result: noticeably higher wear comfort. The characteristic fastener with the ROECKL hand logo and lettering perfectly secures the glove around the wrist. Convenient: The ROECK-GRIP PRO is machine-washable at 30 ° Celsius (86 ° Fahrenheit) and it is also TOUCHSCREEN COMPATIBLE. Size guide is in the images.
  • El guante clásico está disponible como modelo exclusivo de competición ROECK-GRIP PRO. Así como el equipo de competencia de ROECKL SPORTS confía en este guante en competiciones nacionales e internacionales, los entusiastas de la conducción amateur pueden hacer lo mismo. Hecho de ante sintético ROECK-GRIP® altamente transpirable, elástico y flexible, este elegante guante de montar se ajusta como una segunda piel. Al mismo tiempo, el material exclusivo asegura un excelente agarre y tacto en el manejo de las riendas. Para garantizar el ajuste ideal, los especialistas en guantes de Múnich utilizan los tamaños de guantes clásicos franceses: todo ecuestre seguramente encontrará el guante perfecto para satisfacer sus necesidades. Además, también dan una gran importancia a la calidad de fabricación: las piezas individuales se cosen meticulosamente a mano con tolerancias de costura de máx. 1 milímetro. El resultado: comodidad de uso notablemente mayor. El característico cierre con el logo de la mano ROECKL y las letras aseguran perfectamente el guante alrededor de la muñeca. Conveniente: El ROECK-GRIP PRO se puede lavar a máquina a 30 ° Celsius (86 ° Fahrenheit) y también es COMPATIBLE CON PANTALLA TÁCTIL. Guía de tallas en las imágenes. The classic glove is available as the exclusive competition model ROECK-GRIP PRO. Just as the ROECKL SPORTS Competence Team relies on this glove in national as well as international competitions, amateur riding enthusiasts can do the same. Made from highly breathable, elastic and supple synthetic suede ROECK-GRIP®, this elegant riding glove fits like a second skin. At the same time, the exclusive material ensures excellent grip and tactility when handling the reins. In order to guarantee the ideal fit, the Munich glove specialists use classical French glove sizes – every equestrian is sure to find the perfect glove to meet their needs. Furthermore, they also attach great importance to the manufacturing quality: The individual pieces are meticulously sewn together by hand with seam tolerances of max. 1 millimeter. The result: noticeably higher wear comfort. The characteristic fastener with the ROECKL hand logo and lettering perfectly secures the glove around the wrist. Convenient: The ROECK-GRIP PRO is machine-washable at 30 ° Celsius (86 ° Fahrenheit) and it is also TOUCHSCREEN COMPATIBLE. Size guide is in the images.
  • La versión para los más pequeños de los guantes Grip originales. Muy imitados, pero nunca igualados: Los guantes Roeck Grip, son originales de la compañía Roeckl, y solo su tacto lo deja claro. Como suele pasar, son los detalles los que definen un buen producto, y en este caso y sobre todo los materiales. Su composición los hace transpirables, elásticos y flexibles, en otras palabras, se sientan como una segunda piel. Al mismo tiempo, proporciona un agarre y un tacto perfectos para sujetar las riendas. Guantes confeccionados a mano, con materiales meticulosamente seleccionados. Pueden lavarse en lavadora a 30º. Guía de tallas en las imágenes. La versión para los más pequeños de los guantes Grip originales. Muy imitados, pero nunca igualados: los guantes Roeck Grip son originales de la empresa Roeckl y sólo el tacto lo deja claro. Como suele ocurrir, son los detalles los que definen un buen producto, y en este caso, especialmente los materiales. Su composición los hace transpirables, elásticos y flexibles, es decir, se sienten como una segunda piel. Al mismo tiempo, proporcionan un agarre y una sensación perfectos al sujetar las riendas. Guantes elaborados a mano, con materiales minuciosamente seleccionados. Se pueden lavar en lavadora a 30º. La guía de tallas está en las imágenes.
  • El WAYNE es un guante de otoño e invierno está hecho de un material de Lycra cepillado suave y altamente elástico. Esto proporciona un ajuste suave y ceñido, lo que hace que WAYNE sea extremadamente cómodo de llevar. Además, la humedad se puede absorber perfectamente y escapar al exterior. Casi toda la superficie de la palma, que es negra, tiene un borde de silicona para un agarre antideslizante de la correa, las riendas y todos los demás equipos ecuestres. Los elementos de diseño reflectantes resaltan el aspecto dinámico. Este práctico guante que lo hace todo también ofrece una excelente relación calidad-precio. Y dado que el trabajo con caballos y establos casi siempre implica un gran desgaste, así como suciedad, el WAYNE se puede lavar en la máquina a 86 grados Fahrenheit (30 ° Celsius). Guía de tallas en las imágenes. The delicately striped WAYNE bridges the gap between a sporty fashionable all-rounder and the perfect groom glove in a stylish and cool way. The fall and winter glove is made from soft, highly elastic brushed Lycra material, which is napped on the inside. This provides for a soft and snug fit, making the WAYNE extremely comfortable to wear. What’s more, any moisture can be perfectly absorbed and escape to the outside. Almost all of the palm surface, which is black, features silicone trimming for a non-slip grip of the leash, reins and all other equestrian equipment. Reflective design elements highlight the dynamic look. This handy do-it-all glove also boasts great value for money. And since horse and barn work almost always involves high wear and tear as well as dirt, the WAYNE can be washed in the machine at 86 degrees Fahrenheit (30 ° Celsius). Size guide is in the images.
  • El WAYNE es un guante de otoño e invierno está hecho de un material de Lycra cepillado suave y altamente elástico. Esto proporciona un ajuste suave y ceñido, lo que hace que WAYNE sea extremadamente cómodo de llevar. Además, la humedad se puede absorber perfectamente y escapar al exterior. Casi toda la superficie de la palma tiene un borde de silicona para un agarre antideslizante de la correa, las riendas y todos los demás equipos ecuestres. Los elementos de diseño reflectantes resaltan el aspecto dinámico. Este práctico guante que lo hace todo también ofrece una excelente relación calidad-precio. Y dado que el trabajo con caballos y establos casi siempre implica un gran desgaste, así como suciedad, el WAYNE se puede lavar en la máquina a 86 grados Fahrenheit (30 ° Celsius). Guía de tallas en las imágenes. The delicately striped WAYNE bridges the gap between a sporty fashionable all-rounder and the perfect groom glove in a stylish and cool way. The fall and winter glove is made from soft, highly elastic brushed Lycra material, which is napped on the inside. This provides for a soft and snug fit, making the WAYNE extremely comfortable to wear. What’s more, any moisture can be perfectly absorbed and escape to the outside. Almost all of the palm surface features silicone trimming for a non-slip grip of the leash, reins and all other equestrian equipment. Reflective design elements highlight the dynamic look. This handy do-it-all glove also boasts great value for money. And since horse and barn work almost always involves high wear and tear as well as dirt, the WAYNE can be washed in the machine at 86 degrees Fahrenheit (30 ° Celsius). Size guide is in the images.

Ir a Arriba